Working languages:
English to Italian
German to Italian
Spanish to Italian

Luca Gemme
Translator EN/DE/ES > IT and post-editor

TORTONA, Alessandria, Piemonte, Italy
Local time: 11:24 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Voiceover (dubbing), Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
LinguisticsGaming/Video-games/E-sports
Environment & EcologySports / Fitness / Recreation
Medical (general)Tourism & Travel
Food & DrinkCinema, Film, TV, Drama
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, HandBrake (subtitling), Trados Studio
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
Bio

Hi there, 


I am a recent graduate. I obtained my master's degree at the Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli in Milan. My work languages are English, German and Spanish, which I have studied during my bachelor's degree in Genua.

My work experience is related to the curricular internships I did during the master's degree. I learnt above all how to use the CAT tools and how to manage MT. I analysed the outputs of the main MTs and I also did different works of MTPE.

In 2018 and 2019 I also provided translation and subtitling services for two short films directed by Davide Morando.

My current limited experience is certainly balanced by a great desire to start a new working adventure and to never stop learning and improving my skills. I prefer the audiovisual field, but I am also fascinated by professional translations (mainly automotive or medical), and by proofreading and post-editing tasks.

I am a very available person. I am also punctual, trustworthy and precise.



Do not hesitate to contact me, I am ready to start! 



Keywords: MTPE, Subtitling, dubbing, localization, proofreading, professional translations, automotive, medical, sport, technology. See more.MTPE, Subtitling, dubbing, localization, proofreading, professional translations, automotive, medical, sport, technology, plastic, polymer, SDL Trados Studio, MemoQ, Italian translator. See less.


Profile last updated
Aug 31, 2021