English to Romanian: The Moon Spinners General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama | |
Source text - English 1 I wonder if you'd be so kind
2 as to put that somewhere else?
3 The fish, could you put it somewhere?
4 It's a bit strong.
5 Could you put it somewhere else?
6 I don't know why one always thinks
7 foreigners will suddenly understand English
8 if one shouts.
9 Fran, I don't think I can manage.
10 I'm sure it's just around the next corner.
11 Try reciting The Jabberwocky.
12 Think of it on the printed page
13 and force yourself to remember the illustrations.
14 "Twas brillig..."
15 "And the slithy toves\Ndid gyre and gimble."
16 Quick. The smelling salts.
17 Aghios Georgios!
18 Thank heaven.That's us. | Translation - Romanian 1 Mă scuzați, ați fi oare bun
2 să mutați ăla altundeva?
3 Peștele, îl puteți muta altundeva?
4 Miroase cam tare.
5 Îl puteți muta altundeva?
6 Nu știu de ce cred unii
7 că străinii înțeleg subit engleza
8 dacă începi să țipi.
9 Fran, nu știu dacă mai pot.
10 Sunt sigură că ajungem imediat.
11 Încearcă să reciți din Trăncăviciada.
12 Gândește-te la pagina tipărită
13 și forțează-te să-ți amintești ilustrațiile.
14 „Era friglind, linsoase zăvi”
15 „Se tot girau, gymblau în ob...”
16 Repede. Sărurile aromate.
17 Aghios Georgios.
18 Slavă Domnului, coborâm. |