Working languages:
Chinese to French
French to Chinese
English to Chinese

YangNa YANG
High quality, translation graduates

Montreal, Quebec
Local time: 00:15 MDT (GMT-6)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management, Sales
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Real Estate
Cosmetics, BeautyEconomics
Military / Defense

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - university of Paris III
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Chinese (Université de la Sorbonne Paris 3)
Chinese to French (Université de Montréal)
Chinese to English (Guangdong University of Foreign Studies)
English to Chinese (Guangdong University of Foreign Studies)
French to English (Concordia University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, multiterme, logiterme, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I am a native speaker of Chinese, Cantonese and Taiwanese. I am also an exchange Student from Paris. I am now studying in Montreal for a one-year exchange program. This is a program between Concordia University and l'Université de La Sorbonne.

I am now majored in Translation (French-English) in Montreal, where I learn the translation skill from French to English. I am also learning English to French translation at Université de Montréal. I know how to work with Wordfast and Trados. I take Translation Project Management as one of my courses, from which I know how a translation agency works.

Before coming to Canada, I was living in France for three years. In France, I obtained a BA degree in Trilingual Translation (French-Chinese-English). Moreover, I had my BA degree in English, when I was studying in China. Since I am from Guangdong Province, which is often called Canton, I could speak Cantonese and I could read sophisticated Chinese as well as simplified Chinese.

Thank you.

YANG Yang Na
Keywords: Chinese, Cantonese, Mandarin, chinois, cantonnais, children\'s books, interpreter, immigration translator, French, English. See more.Chinese, Cantonese, Mandarin, chinois, cantonnais, children\'s books, interpreter, immigration translator, French, English, translator. See less.


Profile last updated
Oct 27, 2010