Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Jan 10 eng>deu national no. Jordan. ID-Nummer pro closed no
4 Dec 16 '22 eng>deu if any gegebenenfalls pro closed no
4 Sep 24 '21 eng>deu Advance Nursing Concept Aufbauwissen (für) Pflegekonzepte pro closed no
4 Apr 15 '19 eng>deu rural Ländlicher Raum pro closed no
4 Apr 14 '19 eng>deu code no. County Code/ Entbindungsort pro closed no
4 Mar 12 '19 eng>deu certified as per our records Bestätigt aufgrund unserer/uns vorgelegter Unterlagen pro closed no
4 Jul 24 '18 eng>deu CERTIFICATION OF REPORT OF DISSOLUTION OF MARRIAGE Beglaubigte Scheidungsmeldung pro closed no
- Jun 18 '18 eng>deu Credits attempted angestrebte Credits pro just_closed no
3 May 29 '18 eng>deu sessional Teilnahmenote pro closed no
4 May 22 '18 eng>deu WT weight pro closed no
4 Nov 30 '17 eng>deu Early Years Playwork and Education Frühkindliche Bildung und Erziehung pro closed no
4 Oct 5 '17 eng>deu preliminary education abgeschlossenes Grundstudium pro closed ok
3 Apr 4 '17 eng>deu Deeds deposed to produced and declaration filed Beglaubigte Urkunde (wurde) vorgelegt und Erklärung abgegeben pro closed no
4 Feb 13 '17 eng>deu executor of divorce mit der/zur Durchführung der Scheidung Beauftragter/Ermächtigter pro closed no
4 Dec 3 '16 eng>deu plurality Einlings- oder Mehrlingsgeburt pro closed no
4 Jul 24 '16 eng>deu of which judicial notice shall be taken gerichtlich offenkundig werden pro closed no
- Jun 20 '16 eng>deu Unique Master Citizen Number Personenkennzahl pro closed ok
4 Feb 21 '16 eng>deu controlled assessment Leistungsbeurteilung nach verbindlich vorgegebenen Kriterien pro closed ok
4 Feb 10 '16 eng>deu raised border and raised state seal mit erhabenem Rand und Prägesiegel pro closed ok
4 Nov 5 '15 eng>deu Contributor Individual Reference Number ID (Nr.) der auskunftserteilenden Polizeidienststelle pro closed ok
4 Aug 19 '15 eng>deu Division Registrar Standesbeamter pro closed no
4 Mar 30 '15 eng>deu S/o son of /Sohn des pro closed ok
4 Mar 2 '15 eng>deu "CPC(S)" Beglaubigte Fotokopie(n) pro closed no
4 Sep 16 '14 eng>deu departmental course officer Verantwortlich(er) für die von der Fakulät angebotenen Kurse pro closed no
4 Sep 16 '14 eng>deu cognitive approaches to mind and behaviour Einführung in die Kognitionspsychologie: Mental Konstrukte zur Erklärung von Verhalten pro closed no
4 Mar 19 '14 eng>deu certify to bestätigen (eine Summe) pro closed ok
4 Jan 23 '14 eng>deu by certificate aufgrund erteilter/vorliegender Bescheinigung zur Heiratserlaubnis pro closed ok
4 Dec 19 '13 eng>deu bar creditors date Ablauf der Meldefrist (zur Anmeldung von Forderungen) pro closed no
4 May 8 '13 eng>deu medium mittelhell pro closed no
- Apr 8 '13 eng>deu motivation for application of work permit Begründungsschreiben zur Erteilung der Arbeitserlaubnis pro closed ok
4 Apr 2 '13 eng>deu which was personally known to me durch Vorlage eines mir bekannten Identitätsnachweises pro closed ok
- Jan 8 '12 eng>deu Hours earned erfolgreich absolvierte Semesterwochenstunden pro open no
4 Nov 18 '10 eng>deu further achievement of outstanding citizenship weitere hervorragende Leistungen als verdienstvoller Bürger pro closed no
- Aug 19 '10 eng>deu No. of BR Postleitzahl pro closed no
4 Aug 6 '10 eng>deu establish for record beurkunden pro closed ok
4 Nov 16 '09 eng>deu by means of mittels pro closed no
2 Jan 2 '09 eng>deu protest notes Wechsel zu Protest gehen lassen pro closed no
4 May 10 '06 eng>deu advocate judge court Rechtsanwalt am "Judge's Court", öffentlicher Notar pro closed no
4 Dec 3 '05 eng>deu Father's R.C. / I.C. No. Registrierungsbescheinigungs-Nr. des Vaters/ Personalausweis-Nr. pro closed no
4 Nov 18 '05 eng>deu License to marry Ermächtigung zur Vornahme von Eheschließungen pro closed no
- Sep 15 '05 eng>deu N.I.N. National Identity Number-Personenkennzahl pro closed no
- Oct 21 '02 eng>deu WITNESS my/our hand(s) and seal this _______ day of _____, 2002 (sentence) von mir(uns) unterzeichnet (unterschriftlich bestätigt)und besiegelt pro closed no
4 Jul 26 '01 eng>deu in duplicate in doppelter Ausführung pro closed ok
Asked | Open questions | Answered