This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I observe that interpretation services are going to be very expensive for public administration. Interpreters should also discuss on how to reduce expenses for this e.g. by using latest technology, telephone interpretation etc. Otherwise, interpreters may have less opportunities to get jobs in the future.
Soonthon L.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
LilianNekipelov United States Local time: 05:27 Russian to English + ...
Reduce rates? You must be kidding.
Sep 18, 2015
Use telephone interpreting? Well, first of all it is very imprecise, and secondly very inconvenient so the rates for telephone interpreting are at least twice or three times the rates of face to face interpreting, plus there are always confidentiality issues. So, no. Let the ones who need the interpreters find the money somewhere, even if by increasing taxes.
Interpreters do not need any technology, perhaps conference interpreters need headphones. That's all. A microphone, p... See more
Use telephone interpreting? Well, first of all it is very imprecise, and secondly very inconvenient so the rates for telephone interpreting are at least twice or three times the rates of face to face interpreting, plus there are always confidentiality issues. So, no. Let the ones who need the interpreters find the money somewhere, even if by increasing taxes.
Interpreters do not need any technology, perhaps conference interpreters need headphones. That's all. A microphone, perhaps, where they are allowed.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.