Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 09:15 GMT.

Traduction FR IT documents comptables

Iklan: Jun 19, 2017 15:17 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:17)
Pemeriksaan dan pemberitahuan dikirim pada: Jun 19, 2017 15:22 GMT

Job type: Proyek penerjemahan/pengeditan/pemeriksaan
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Bahasa: Jerman ke Italia

Deskripsi Proyek:

Il s'agit de traduire vers l'italien un bilan actif passif (16 pages). Nous avons un Word pour les tableaux et un document du trésor public
Format Sumber: Microsoft Word
Format pengiriman: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Perancis

Penargetan Penyedia Jasa (ditentukan oleh pemberi kerja):
Keanggotaan: Nonanggota dapat memberikan penawaran setelah 12 jam
info Keahlian yang dipilih: Bisnis/Keuangan
info Bidang spesifik yang dipilih: Accounting
info Bahasa asli yang dipilih: Bahasa target
Bidang subjek: Akunting
info Perangkat lunak yang dipilih: Microsoft Word
Bukti Diri: Disyaratkan
Batas Waktu Penawaran: Jun 20, 2017 09:00 GMT
Batas Waktu Pengiriman: Jun 23, 2017 15:00 GMT
Contoh Teks: Menerjemahkan teks ini TIDAK wajib
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisa– tions incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
Autres immobilisations corporelles
Perihal Agen Outsourcing:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Traduction comptable (Bilan actif et passif)

Agen outsourcing telah meminta agar proyek ini tidak diumumkan di tempat lain.
Penawaran yang diterima: 3 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

Indonesia

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Cari terminologi
  • Proyek
  • Forum
  • Multiple search