Traducerea ca artă și afacere »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  New translator database (German,English,Italian, Polish)
Steffen Pollex (X)
Aug 23, 2002
1
(1,608)
nettranslatorde
Aug 23, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Political, financial and legal glossaries
Amer al-Azem
Aug 8, 2002
7
(2,318)
Amer al-Azem
Aug 23, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Education Planet: database of 100,000 sites, divided into easy-to-use categories
Evert DELOOF-SYS
Aug 22, 2002
1
(1,363)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Doing research: what is the pre-tax return on investment in your country?
Olga Simon
Aug 22, 2002
5
(2,022)
Alexandru Pojoga
Aug 23, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The most spoken languages in the world
A. Deb
Aug 22, 2002
7
(2,453)
John Kinory (X)
Aug 22, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Actiongroup_Polylingua Czech Republic
Cristiana Coblis
Aug 22, 2002
1
(1,253)
Jack Doughty
Aug 22, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  German technical dictionary of TV and video terms
Bob Kerns (X)
Aug 21, 2002
0
(1,214)
Bob Kerns (X)
Aug 21, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Glossary: English & French - Mortgage/Banking
1
(1,495)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English monolingual glossary for gravure and printing
0
(1,182)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Peter Spitz\'s Dictionaries + Information Bases + Glossaries
Marina Capalbo
Aug 17, 2002
6
(2,407)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Glossary of Dentistry (English monolingual)
Parrot
Aug 17, 2002
6
(2,189)
Leonardo Parachú
Aug 19, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off Topic Forum Home Page
Jack Doughty
Aug 15, 2002
3
(1,756)
Jack Doughty
Aug 17, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Websters Dictionary / English
3
(1,781)
Alexandru Pojoga
Aug 17, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  German/English SAP dictionary/glossary?
Bob Kerns (X)
Aug 15, 2002
2
(2,637)
Trudy Peters
Aug 16, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mega resources for doctors, vets, health science lovers
4
(1,795)
Parrot
Aug 15, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The Language Hub: dictionaries and glossaries
Irene Fried
Aug 15, 2002
1
(1,748)
Subiect închis  How to add agency to Blueboard?
XX789 (X)
Aug 15, 2002
1
(1,134)
Henry Dotterer
PERSONAL PROZ.COM
Aug 15, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What is your opinion about Termium?
Antony Addy (X)
Aug 13, 2002
6
(2,237)
Charov
Aug 14, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  More glossaries: architecture and more...enjoy :-)
1
(1,565)
ANAYANSI KONRAD
Aug 14, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Glossaries: animals and plants
Vanessa Marques
Aug 14, 2002
1
(1,512)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  My own glossary brew...(my collection of links)
1
(1,559)
Valeria Verona
Aug 12, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help for time zone blues: Meeting Planner
Andrea Bullrich
Aug 12, 2002
7
(2,372)
Christine Hufkens
Aug 12, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The \"Phrase Finder\" - gives meanings & origins of phrases
Patricia Posadas
Aug 8, 2002
5
(1,959)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Gliding glossary; vola voile (English / French / German)
0
(1,181)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Ernst DE-EN-DE - do you recommend it? And if yes, then CD or book?
Elvira Stoianov
Aug 7, 2002
7
(2,200)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is Trados a vital tool for translating?
Austy
Aug 6, 2002
9
(2,900)
Austy
Aug 9, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is ProZ.com Platinum worth it?    ( 1... 2)
24
(6,806)
Rebecca Freed
Aug 8, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Medicine, chemistry, life sciences :-)) ... SUPER GLOSSARY LIST
6
(2,493)
Valeria Verona
Aug 8, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Medical glossary (mini-glossary) ES>>EN
1
(1,312)
Parrot
Aug 8, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Internets.com - search engines database & newswires
Evert DELOOF-SYS
Aug 7, 2002
2
(1,479)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  \"GOtomyPC\" Has somebody tried it?
Patricia Posadas
Aug 7, 2002
3
(1,637)
Terry Burgess
Aug 7, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  E P Forestry and Conservation Terminology
Gert Vercauteren
Aug 5, 2002
0
(1,227)
Gert Vercauteren
Aug 5, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Searching for simultaneous interpretation courses
Nitza Ramos
Jul 30, 2002
6
(2,217)
Clarisa Moraña
Aug 4, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tools to try out: News portals (rocketnews, google news, moreover, northern light)
Evert DELOOF-SYS
Aug 3, 2002
1
(1,465)
Magda Dziadosz
Aug 3, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Looking for online textiles glossary/dictionary
Jeremy Smith
Aug 2, 2002
3
(1,652)
Maya Jurt
Aug 2, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Looking for Hungarian character set
Cilian O'Tuama
Aug 2, 2002
2
(1,621)
Ildiko Santana
Aug 2, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  what are Trados, CAT tools, etc
salman
Jul 24, 2002
6
(2,295)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Great online banking dictionary (Italian-English-French-German).
Massimo Gaido
Aug 1, 2002
2
(1,566)
Gayle Wallimann
Aug 1, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Systran and Daimler-Chrysler    ( 1... 2)
williamson (X)
Jul 27, 2002
18
(5,192)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Glossary: French, German, Italian, etc. Stock Exchange Systems in UK English
Parrot
Jul 30, 2002
1
(1,499)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  DE > EN Office stationery/supplies glossary??
Gillian Searl
Jul 30, 2002
0
(1,278)
Gillian Searl
Jul 30, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Know of a good synonym & antonym dictionary online?
A Hayes (X)
Jul 29, 2002
6
(2,388)
A Hayes (X)
Jul 30, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Where can I apply to work a freelancer for EC?
Frederik Smet
Jul 29, 2002
1
(1,636)
Parrot
Jul 30, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  useful web sites - yourdictionary + investorwords
Beth Kantus
Jul 29, 2002
1
(2,913)
claudia bagnardi
Jul 29, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  urgently seeking FR>IT dict (fish, corals, marine)
Globalizing®
Jul 29, 2002
0
(1,138)
Globalizing®
Jul 29, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  US/UK English differences
Gillian Searl
Jul 26, 2002
4
(2,088)
Libero_Lang_Lab
Jul 28, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MS Word 2002, Word 2000, Word 97 - any major differences between the three?
Robin Ward
Jul 25, 2002
6
(2,522)
Jerzy Czopik
Jul 26, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Diverse web glossaries, dictionaries, references (en, de)
Steffen Walter
Jul 26, 2002
1
(1,483)
Parrot
Jul 26, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Bidding message examples/advice?
bkayco
Jul 26, 2002
1
(1,556)
Henry Dotterer
PERSONAL PROZ.COM
Jul 26, 2002
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English-Chinese-English Medical Terms Dictionary
Chinoise
Jul 24, 2002
3
(2,166)
Chinoise
Jul 25, 2002
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »