Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Academic CV: Translating names of projects, organizations, papers, etc 5 (5,673)
Legal Translation vs Financial Translation 5 (2,664)
New blog post: "We ran out of legs" 1 (19,031)
Spelling the names of British organisations in U.S. English document? ( 1 ... 2 ) 16 (7,236)
When translation is not enough: transcreation as a convention-defying practice 0 (1,329)
Which patron saint for translators? ( 1 ... 2 ) 17 (6,396)
Would you translate a church name? 6 (4,008)
Empleado vs. sin profesión 4 (2,095)
Residence card translation 1 (1,261)
Living in two languages 8 (2,964)
Debits and credits 8 (2,809)
When you deliver late, everyone suffers! 8 (3,320)
Titles and Bibliography 4 (3,990)
Absurd Chilean ruling affecting translators ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (5,716)
Urgent information for a research: translation in Biomechanics 0 (899)
Visualizing Translation Quality Data 0 (1,029)
Looking for translation theory book recommendations 8 (4,162)
Little poll: What makes a premium translator? 0 (1,461)
Who knows a good translation treatise? I discuss the prospect of writing one ( 1 ... 2 ) 21 (6,310)
Ethical Question ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (14,088)
How to properly translate a document that has 2 languages. 12 (5,066)
Desparate, urgent unsuccessful search for any EN-DE online sources in diaper production technology 9 (2,537)
Citation: is it the translator's responsibility to convert and entire bibliography? 7 (3,055)
Off-topic: How do you think UK leaving EU would affect our profession? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 ... 15 ) 222 (73,471)
Translator's note for client vs. translator's note for end-user 12 (4,346)
DPSI after Brexit 4 (1,961)
Neutral Spanish: please, guidelines 8 (2,973)
Translating from second foreign language to native language? 10 (3,485)
German-Germany vs. German Swiss 7 (2,468)
Typical percentage difference between the source and target text in your language combination 14 (5,619)
Do you speak any of your source languages badly? (I do.) ( 1 ... 2 ) 28 (9,433)
Free Translation Tests Survey 10 (2,993)
Is there a general rule regarding all-uppercase words in French to English translation? ( 1 ... 2 ) 23 (9,638)
Translating into foreign language pages per hour 7 (2,400)
Bad moon rising! Well, bad source texts anyway! 5 (2,239)
Keeping English terminology in French Translation 2 (1,432)
Is it that bad in your languages? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (10,527)
Critique your own test translation..? ( 1 ... 2 ) 21 (6,644)
Translator´s invisibility/visibility ( 1 ... 2 ) 23 (10,022)
What's better, one big glossary/term bank or several smaller ones? 14 (3,981)
How to dimmer rice? ( 1 ... 2 ) 23 (6,782)
Should I translate quotations? 4 (1,857)
What are the fields of translation that generally have limited use of translation softwares? 6 (2,503)
3-letter currency code BEFORE or AFTER amount? ( 1 ... 2 ) 16 (92,541)
Colour blind and translation 9 (2,803)
Signing a translated website 8 (2,815)
Back translation not matching, how to indicate? 14 (3,974)
the challenge for any translator 8 (2,764)
How to get a handle on Spanish-language university transcripts 8 (2,642)
Ethics in translation – questionnaire for MA thesis 4 (2,241)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...