New: Check for the consistency of non-translatable fragments
Téma indítója: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Hollandia
Tag (2006 óta)
német - holland
Jun 13, 2018

Long-awaited feature: Check for the consistency of non-translatable fragments in the source and target segments (menu QA > Non-translatable fragments check).

1

See: https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000054556


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New: Check for the consistency of non-translatable fragments






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »