Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Članstvo u udrugama prevoditelja 1 (2,235)
ATA-in program certificiranja prevoditelja za jezične parove engleski-hrvatski / hrvatski-engleski 0 (1,957)
Novi "Prevoditelj", dvobroj 80-81 (HDZTP, 2004) 1 (2,017)
Odmor 2 (2,700)
poljski jezik 1 (2,123)
Cijena prevođenja xml datoteka 0 (1,853)
Off-topic: uzgredni komentar na neuobicajenu molbu jedne agencije ;) 0 (1,969)
Informatički rječnik 8 (8,918)
Finding work into English 3 (2,372)
Proofreading/Editing 4 (3,829)
obračun poreza na honorare 2 (2,771)
Prevođenje pravnih propisa 6 (3,519)
DIN 2345 na hrvatskom 3 (2,581)
Sudski registar trgovačkih društava u Republici Hrvatskoj 1 (24,408)
Trados u Hrvatskoj 1 (2,539)
Prevodjenje za Ministarstvo za europske integracije 4 (3,332)
Gdje unovčiti ček? 3 (5,560)
Aktivnost i prisutnost na stranici 2 (2,314)
Posao za prevoditelje - engleski+njemački 0 (3,117)
Posao za prevoditelje s njemačkog jezika 0 (2,952)
Do you still use the term "po-nashki" nowadays? 5 (2,077)
Elektrostrojarski rječnik (Marija Vrban) 0 (2,122)
Ponavljanje pitanja i "nepoželjni " izrazi. 6 (3,189)
Neprikladan izraz ili potreba za prijevodom 6 (2,205)
Za sudske tumače za njemački jezik: smjernice za prevođenje isprava 2 (2,381)
Anyone knows the lyric of the song "Hajdemo u Planine"? 2 (2,774)
Glupe virusne fore 2 (2,828)
Off-topic: CARINSKI GLOSAR - četverojezični rječnik glavnih carinskih pojmova 0 (2,189)
Prevoditeljstvo i ideologija 1 (2,139)
Obveza vođenja nadzorne knjige o tekućim poslovima s inozemstvom 0 (1,959)
Off-topic: IN MEMORIAM: Akademik Ivo Frangeš 0 (1,880)
Čestit Božić i Sretna Nova godina 5 (5,618)
Off-topic: new American _ English words! just for fun! 1 (1,844)
Prihvatljiv broj grešaka 8 (4,041)
TARIFE - CIJENE - BUDITE ČVRSTI ( 1 ... 2 ) 21 (11,027)
Kako naplacivati i fakturirati? 5 (3,110)
A question about Croatian grammar 2 (2,306)
Off-topic: Atril traži kupce za DejaVu 1 (1,906)
Englesko-hrvatski pravni rječnik (Frane Marunica) 1 (3,382)
Off-topic: Sjećate li se Šove? 0 (1,602)
Novo izdanje hrvatsko-engleskog i englesko-hrvatskog rječnika medicinskog nazivlja (V. Tanay) 0 (1,825)
Off-topic: Lektor za engleski jezik 0 (2,254)
Jezici? 11 (3,427)
Ispravak pogreške 2 (2,108)
Plaćanje na devizni račun 2 (2,736)
Potreban pouzdan kolega/kolegica za proofreading 3 (2,641)
brojenje riječi/ znakova u power pointu? 4 (3,882)
Ugovor o autorskom pravu 1 (5,375)
Sudsko rjeenje 6 (3,407)
Tehnički rječnik Njemački -> Hrvatski ? 2 (4,868)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...