This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Koliko mi je poznato "The List of Standard Terms" (Četvrto izdanje 2002) Europske Zajednice prihvaćeno je od strane RH i prevedeno na hrvatski.
Molio bih za pomoć i savjet: gdje i na koji način mogu doći do tog prijevoda. Da li je dostupan "online", gdje se može nabaviti - naručiti, kupiti ... ?
Zahvaljujem unaprijed i srdačan pozdrav svima!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
bergazy Хорватия Local time: 19:49 хорватский => итальянский + ...
I ja bih to volio znati
Jul 31, 2003
Nisam siguran da je to negdje objavljeno jer mi je to potrebno iz istog razloga kao i vama. Ukoliko ne dobijemo odgovor,najbolje je poslati e-mail u MEI.
Puno sreće
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 19:49 немецкий => хорватский + ...
Eurovoc?
Jul 31, 2003
Meni je poznat Eurovoc, kojem se može pristupiti on-line, ali mi nije poznato da li je to ono što tražite:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tanja Abramovic (X) английский => сербский + ...
i ja sam zainteresovana
Aug 4, 2003
Bok kolege,
Ukoliko saznate nesto vise o ovome, molim vas da me obavestite na email [email protected] - i ja sam jako zainteresovana za te termine.
Puno pozdrava svima, Tanja Abramovic
Kemal Mustajbegovic wrote:
Koliko mi je poznato "The List of Standard Terms" (Četvrto izdanje 2002) Europske Zajednice prihvaćeno je od strane RH i prevedeno na hrvatski.
Molio bih za pomoć i savjet: gdje i na koji način mogu doći do tog prijevoda. Da li je dostupan "online", gdje se može nabaviti - naručiti, kupiti ... ?
Zahvaljujem unaprijed i srdačan pozdrav svima!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Poštovani svi, HIDRA i MEI izdalo jeČetverojezični rječnik prava EU. Može se dobiti u HIDRI ili MEI i bit će na vašem site-u. Ministarstvo za europske integracije također ima Glosar i Priručnik sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. www.mei.hr
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vesna Zivcic Local time: 19:49 немецкий => хорватский + ...
Zahvaljujem...
Aug 27, 2003
...novoj kolegici na izuzetno korisnoj informaciji. Rječnik se u Hidri u Zagrebu može nabaviti i na CD-u. I nešto za naše prilike vrlo neobično i nesebično - bez ikakve naknade. Sve pohvale na takvom hvalevrijednom potezu!
[Edited at 2003-08-27 18:42]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.