Soubory .idml, resp..inx Thread poster: Eva Kučerová
| Eva Kučerová Czech Republic Local time: 09:08 Spanish to Czech + ...
Prosím o radu. Agentura mi poslala soubory idml s tím, že je mám přeložit pomocí TM ve Studio. Po té, co jsem jim sdělila, že se Studiem nepracuji (ačkoliv ho mám k dispozici-2009), mi poslali soubory inx s tím, že je můžu zpracovat v TagEditoru. Bohužel nevím, jak. Zkoušela jsem je jednoduše v TagEditoru otevřít, ale soubor prý nelze rozpoznat. Můžete mi prosím poradit, jak na to? Děkuji! | | | OmegaT a Okapi filtr | Jul 13, 2013 |
Eva Kučerová wrote: mám přeložit pomocí TM ve Studio Soubor InDesign IDML je možno přeložit i v programu OmegaT s filtrem Okapi. Obojí je zdarma. Pokud je dodána TM ve formátu SDTM, je nutno ji zkonvertovat do TMX. To je možno udělat i s bezplatným programem WfConverter. Vyžaduje trochu stahování, učení a instalaci, ale žádné platby za licence softwaru. Milan www.condak.net
[Upraveno: 2013-07-13 10:02 GMT] | | | Eva Kučerová Czech Republic Local time: 09:08 Spanish to Czech + ... TOPIC STARTER
Děkuji, snažila jsem se, ale skončila u "importovat zdrojové soubory". Po téhle akci se vůbec nic nestalo, projekt zůstal prázdný, nic se nenahrálo. Zkoušela jsem to i se soubory doc, taky nic. Nevím, kde dělám chybu.... | | |
Eva Kučerová wrote: Děkuji, V OmegaT, verze 3.04 a filtr Okapi pro OmegaT: všechno funguje, je možno překládat. Informace k downloadu programů jsem poslal přímo Evě. Udělal jsem další dva pokusy. a) IDML soubory jsem otevřel ve Wordfastu Pro. Kdybych měl licenci. mohl bych připojit i TM, která má více než 500 překladových jednotek a překládat. b) Dodanou TMX jsem neotevřel ve Virtaalu. Virtaal hlásil postupně 4 chyby, vždy udal řádek a pozici. Na těchto pozicích bylo "Ě". Když jsem jej nahradil "ě" (v textovém editoru), tak jsem TMX ve Virtaalu otevřel. Milan
[Upraveno: 2013-07-13 15:36 GMT] | |
|
|
AnnaSCHTR United States Local time: 02:08 English to Czech + ... | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Soubory .idml, resp..inx Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |