Biblické texty jako zdroj terminologie Thread poster: Milan Condak
|
Boží slovo je zdarma (hebrejsky, řecky a aramejsky). Překlady žijících překladatelů a zemřelých před méně než 70 let mohou podléhat autorskému právu. Tj. právu poskytovat licenci k prodeji překladů. Máme doma Bibli kralickou vydanou v roce 1950. Obsahuje pouze Starý a nový zákon. Na webu Vatikánu je latinský text nova Vulgata ve formátu HTML. Obsahuje i některé Deuterokanonické knihy. Koncem prosince 2015 a v lednu 2016 jsem procházel bib... See more Boží slovo je zdarma (hebrejsky, řecky a aramejsky). Překlady žijících překladatelů a zemřelých před méně než 70 let mohou podléhat autorskému právu. Tj. právu poskytovat licenci k prodeji překladů. Máme doma Bibli kralickou vydanou v roce 1950. Obsahuje pouze Starý a nový zákon. Na webu Vatikánu je latinský text nova Vulgata ve formátu HTML. Obsahuje i některé Deuterokanonické knihy. Koncem prosince 2015 a v lednu 2016 jsem procházel biblické texty. Jejich seznam jsem našel na webu University of Pennsylvania CCAT Biblical text archive http:unbound.bilao.edu v 28 jazycích. Tady je český seznam knih 01 Genesis Gn 02 Exodus Ex 03 Leviticus Lv 04 Numeri Nu 05 Deuteronomium Dt 06 Jozue Joz 07 Soudců Sd 08 Rút Rt 09 1 Samuelova 1 S 10 2 Samuelova 2 S 11 1 Královská 1 Kr 12 2 Královská 2 Kr 13 1 Paralipomenon 1 Pa 14 2 Paralipomenon 2 Pa 15 Ezdráš Ezd 16 Nehemjáš Neh 17 Ester Est 18 Jób Jb 19 Žalmy Ž 20 Přísloví Pø 21 Kazatel Kaz 22 Píseň písní Pís 23 Izajáš Iz 24 Jeremjáš Jr 25 Pláč Pl 26 Ezechiel Ez 27 Daniel Da 28 Ozeáš Oz 29 Jóel Jl 30 Ámos Am 31 Abdijáš Abd 32 Jonáš Jon 33 Micheáš Mi 34 Nahum Na 35 Abakuk Abk 36 Sofonjáš Sf 37 Ageus Ag 38 Zacharjáš Za 39 Malachiáš Mal -- 40 Matouš Mt 41 Marek Mk 42 Lukáš L 43 Jan J 44 Skutky apoštolské Sk 45 Římanùm Ř 46 1 Korintským 1 K 47 2 Korintským 2 K 48 Galatským Ga 49 Efezským Ef 50 Filipským Fp 51 Koloským Ko 52 1 Tesalonickým 1 Te 53 2 Tesalonickým 2 Te 54 1 Timoteovi 1 Tm 55 2 Timoteovi 2 Tm 56 Titovi Tt 57 Filemonovi Fm 58 Židům Žd 59 Jakubův Jk 60 1 Petrův 1 Pt 61 2 Petrův 2 Pt 62 1 Janův 1 J 63 2 Janův 2 J 64 3 Janův 3 J 65 Judův Ju 66 Zjevení Janovo Zj -- 67 Tóbijáš Tob 68 Júdit Júd 69 Ester-Gr Esg 70 Moudrost Mdr 71 Sírachovec Sír 72 Báruk Bár 74 Azarjášova modlitba Az 75 Zuzana Zuz 76 Bél a drak Bél 77 1 Makabejští 1 Mak 78 2 Makabejští 2 Mak 79 3 Makabejští 3 Mak 80 4 Makabejští 4 Mak 81 1 Ezdráš 1 Ezd 82 2 Ezdráš 2 Ezd 83 Menašeova modlitba Men Ke stažení je 101 verzí Bible. Liší rozsahem, datem zveřejnění, zaměřením církve nebo společnosti, která text vydala. Databáze přidává za číslo knihy písmena O (old), N (new) a A (apendix). 01O-39O je Starý zákon 40N-66N je Nový zákon 67A-83A jsou Deuterokanonické knihy Rozsah: pravděpodobně nejvíc knih obsahuje King James Version. V databázi jsou čtyři české bible: BKR = Bible Kralická, CEP = Český ekumenický překlad, KMS = Kresťanská misijní společnost a NKB = Nová bible kralická. Neobsahují Deuterokanonické knihy. Nová verze CEP byla byla vydána v roce 2015. Je možno si koupit knihy nebo stáhnout zdarma PDF. Porovnal jsem text PDF se seznamem "unbound". B21: Deuterokanonické knihy / Unbounded data Anglický seznam knih PDF strana Tobiáš . . . . . . . . . . . . . . 1255 67A Tobit Baruch. . . . . . . . . . . . . . .1272 72A Baruch Ester . . . . . . . . . . . . . . .1282 69A Esther, Greek Přídavky k Danielovi . . . . . . . 1295 73A Epistle of Jeremiah Azarjášova modlitba Az 74A Prayer of Azariah Zuzana Zuz 75A Susanna Bél a drak Bél 76A Bel and the Dragon Sirachovec . . . . . . . . . . . . 1303 71A Ecclesiasticus (Sira Judita . . . . . . . . . . . . . . 1385 68A Judith Moudrost Šalomounova. .. . . . . . 1403 70A Wisdom of Solomon 1. Makabejská . . . . . . . . . . .1432 77A 1 Maccabees 2. Makabejská . . . . . . . . . . .1470 78A 2 Maccabees -- Unbound: Titles = české názvy knih 67 Tóbijáš Tob 68 Júdit Júd 69 Ester-Gr Esg 70 Moudrost Mdr 71 Sírachovec Sír 72 Báruk Bár Jak vidíte číslování a pořadí knih se liší. Milovníkům etiky podnikání, živnostenského podnikání a mudrosloví, doporučuji k přečtení knihu Sírachovec, strany 1303-1384. Anglicky nebo latinsky to je kniha 71A. Překlad Deuterokanonických knih: PhDr. Jiří Pavlík, Ph.D. Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. www.bible21.cz Trochu statistiky k Unbound: Zdrojový text jsem nejprve zbavil číslic, vyextrahoval jsem slova. Latinská nova Vulgata Total No. of Word Types: 52101 Total No. of Word Tokens: 631122 World English Bible Total No. of Word Types: 14225 Total No. of Word Tokens: 803323 Slovo, které se vyskytuje pouze jednou: 4555 Angličtina obsahuje členy u podstatných jmen a předložky, pro napsani 800 tisíc slov stačilo 14 tisíc slov a jejich tvarů. Latina používá koncovky, pro napsani 630 tisíc slov potřebovala 52 tisíc slov a jejich tvarů. Tyto texty je možno číst programem od Vladimira Rybanta The Unbound Bible Tools 0.11. Přeji příjemou zábavu a poučení. Rozpory mezi slovy a činy se netrapte. Milan ▲ Collapse | | | Milan Condak Local time: 09:10 English to Czech TOPIC STARTER Příklad výsledků z databáze | Jan 30, 2016 |
Milan Condak wrote: Tyto texty je možno číst programem od Vladimira Rybanta The Unbound Bible Tools 0.11. Příklad výsledků z databáze (Nový zákon) Acts 8:34 a následující Čtu latinský text a vím o čem se píše. Latin: Nova Vulgata Respondens autem eunuchus Philippo dixit: (https://cs.wiktionary.org/wiki/eunuch vykastrovaný muž, kastrát, kleštěnec) Když čtu o komorníkovi nebo dvořanovi nechápu, proč jsou tito pánové rádi, že i oni mohli být pokřtěni. Acts 8:34 ========= Czech BKR A odpovídaje komorník Filipovi, dí: Prosím tebe, o kom toto mluví prorok? Sám-li o sobě, čili o někom jiném? Czech CEP Dvořan se obrátil k Filipovi: "Vylož mi, prosím, o kom to prorok mluví - sám o sobě, či o někom jiném?" Czech KMS Eunuch Filipovi řekl: "Prosím tě, o kom to prorok mluví? O sobě, či o někom jiném?" Czech NKB Komorník tedy řekl Filipovi: "Prosím tě, o kom to prorok mluví? O sobě nebo o někom jiném?" Greek New Testament ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ φιλίππῳ εἶπεν, δέομαί σου, περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ἢ περὶ ἑτέρου τινόσ; King James Version And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? Latin: Nova Vulgata Respondens autem eunuchus Philippo dixit: “ Obsecro te, de quo propheta dicit hoc? De se an de alio aliquo? ”. Latin: Vulgata Clementina Respondens autem eunuchus Philippo, dixit : Obsecro te, de quo propheta dicit hoc ? de se, an de alio aliquo ? Russian Synodal Bible Евнух же сказал Филиппу: прошу тебя сказать: о ком пророк говорит это? о себе ли, или о ком другом? The Sacred Bible Then the eunuch responded to Philip, saying: "I beg you, about whom is the prophet saying this? About himself, or about someone else?" Updated King James Version And the eunuch answered Philip, and said, I pray you, of whom speaks the prophet this? of himself, or of some other man? | | | Milan Condak Local time: 09:10 English to Czech TOPIC STARTER
Milan Condak wrote: Tyto texty je možno číst programem od Vladimira Rybanta The Unbound Bible Tools 0.11. http://www.condak.cz/nove/2016-01/31/cs/00.html Biblické texty jako zdroj terminologie Nevázané bible 01 Článek na ProZ.com 02 The Unbound Bible - download 03 Malý nesoulad 04 Extrahovaná slova přeložená překladačem GT 05 Zdrojové texty a OmegaT 06 King James Version a verze OmegaT Přeji příjemou zábavu a poučení. Rozpory mezi slovy a činy se netrapte. Milan | | | Milan Condak Local time: 09:10 English to Czech TOPIC STARTER Aktualizace SW a moduly CS, PL, SK a východoslovenskou romštinu | Dec 24, 2018 |
Milan Condak wrote: Tyto texty je možno číst programem od Vladimira Rybanta The Unbound Bible Tools 0.11. Po předvánočním mumraji posílám informaci o vánočním biblickém tématu: http://www.condak.cz/nove/2018-12/20/cs/00.html Unbound Bible Nevázaná bible - datové soubory 01 Unbound Bible 02 Už se zase těšíme na Ježíška 03 Webové zdroje souborů 04 SK Slovak vs SL Slovene 05 Slovenské bible 06 Polské bible 07 Romské bible 08 Software 20.12.2018 Milan | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Biblické texty jako zdroj terminologie Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |