This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
OmegaT pracuje přímo s TMX. Wordfast Classic a Wordfast Pro3 si zkonvertuje TMX do svého formátu a zobrazí počet překladových jednotek. Většina CAT používá databázi do které se musí TMX naimportovat. Někdy je vhodné znát počet překladových jednotek v TMX a následně v CAT.
OmegaT pracuje přímo s TMX. Wordfast Classic a Wordfast Pro3 si zkonvertuje TMX do svého formátu a zobrazí počet překladových jednotek. Většina CAT používá databázi do které se musí TMX naimportovat. Někdy je vhodné znát počet překladových jednotek v TMX a následně v CAT.
01 Hlavička TM Wordfastu Classic (video: konverze v WF2TMX) 02 Poznámkový blok neinformuje 03 Zpráva v MS Wordu
Poznámka k videu: prvním návštěvníkům stránky 01 video nehrálo, když jsem to zjistil, tak jsem závadu opravil. Dodatečně se omlouvám rychlým návštěvníkům (pokud se na tento příspěvek podívají ještě jednou).
Aktualizoval jsem prezentaci. Zjistil jsem počet PJ (TU) pomocí WF2TMX a pomocí Olifantu. Použil jsem PC s 16 GB RAM. Můžete se podívat kolik má TMX PJ a jak dlouho proces trvá.
Milan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.