Pages in topic: < [1 2 3] | EU-adószám Thread poster: Eva Blanar
| Sürgős kérdés a fordított helyzettel kapcsolatosan | Aug 5, 2004 |
Hátha valaki még ébren van így éjfél körül... ÁFA kérdés, de fordított helyzetben. A számlázó EU-n kívüli, a fizető magyar. (Teszem azt egy Magyarországon élő fordító kiad egy anyagot gépelésre, vagy lektorálásra, stb. az EU-n kívülre, és onnan erről számlát kap.) Ebben az esetben, amikor a számlát kifizeti, kell még ÁFÁ-t is befizetnie a magyar államnak ezután az összeg után? Nekem ez nagyon furcsán hatna, de azért megk�... See more Hátha valaki még ébren van így éjfél körül... ÁFA kérdés, de fordított helyzetben. A számlázó EU-n kívüli, a fizető magyar. (Teszem azt egy Magyarországon élő fordító kiad egy anyagot gépelésre, vagy lektorálásra, stb. az EU-n kívülre, és onnan erről számlát kap.) Ebben az esetben, amikor a számlát kifizeti, kell még ÁFÁ-t is befizetnie a magyar államnak ezután az összeg után? Nekem ez nagyon furcsán hatna, de azért megkérdezem, mert mostmár teljesen összekeveredtem a sok információtól... Köszi Kati ▲ Collapse | | | Eva Blanar Hungary Local time: 01:06 English to Hungarian + ... TOPIC STARTER Igen, tudtommal az importot áfa terheli | Aug 5, 2004 |
...de arról fogalmam sincs, hogy ez technikailag hogyan néz ki. Gondolom, a szokásos áfa-fizetésnél hozzá kell csapni ezt a tételt is, hiszen a felhasználó Magyarországon "használja fel" a terméket/ szolgáltatást. Van ugyanakkor valamiféle megoldás az olyan háromoldalú ügyletekre, ahol a magyarországi "felhasználó" a terméket/ szolgáltatást nem "fogyasztja el", hanem egy harmadik országba exportálja - legalábbis rémlik, hogy láttam valami ilyesmit e... See more ...de arról fogalmam sincs, hogy ez technikailag hogyan néz ki. Gondolom, a szokásos áfa-fizetésnél hozzá kell csapni ezt a tételt is, hiszen a felhasználó Magyarországon "használja fel" a terméket/ szolgáltatást. Van ugyanakkor valamiféle megoldás az olyan háromoldalú ügyletekre, ahol a magyarországi "felhasználó" a terméket/ szolgáltatást nem "fogyasztja el", hanem egy harmadik országba exportálja - legalábbis rémlik, hogy láttam valami ilyesmit egy APEH-anyagban. Szerintem meg kellene nézned náluk, elég jó a kereső (www.apeh.hu), illetve van internetes ügyfélszolgálat is, de nem tudom, mennyire gyors (viszont az az előnye megvan, hogy írásban megkapod a pontos választ). Ha nincs különösebb kavarás, akkor viszont a dolog úgy néz ki, hogy a megrendelő a fordítást/ lektorálást külföldről megkapja, ez után megfizeti az áfát, amit saját áfafizetéséből levon. (Ha saját maga nem áfakörös, akkor persze le kell nyelnie - vagyis be kell fizetnie a teljes összeget.) Talán a hétvégén lesz egy kis időm, megpróbálom megnézni, de nem ígérek semmit. ▲ Collapse | | | Eva Blanar Hungary Local time: 01:06 English to Hungarian + ... TOPIC STARTER | Kathrin.B Local time: 01:06 English to Hungarian + ... Import szolgáltatás | Aug 15, 2005 |
Katalin Horvath McClure wrote: Hátha valaki még ébren van így éjfél körül... ÁFA kérdés, de fordított helyzetben. A számlázó EU-n kívüli, a fizető magyar. (Teszem azt egy Magyarországon élő fordító kiad egy anyagot gépelésre, vagy lektorálásra, stb. az EU-n kívülre, és onnan erről számlát kap.) Ebben az esetben, amikor a számlát kifizeti, kell még ÁFÁ-t is befizetnie a magyar államnak ezután az összeg után? Nekem ez nagyon furcsán hatna, de azért megkérdezem, mert mostmár teljesen összekeveredtem a sok információtól... Köszi Kati A magyar fél ebben az esetben ún. "import szolgáltatást" vesz igénybe. Ez azt jelenti, hogy függetlenül attól, hogy a számlázó fél számított-e fel áfát vagy sem (elvileg külföldi áfa nem kellene, hogy terhelje), a magyar félnek önadózás keretében e szolgáltatás után a szolgáltatás magyarországi adókulcsával (a fenti esetekben 25%) az áfát be kell vallania és meg kell fizetnie. Amennyiben a levonáshoz valamennyi feltétel megvan, akkor levonásba is helyezheti az áfát, így gyakorlatilag nem kell áfát fizetnie. HTH Kathrin | |
|
|
Egy buta kérdés (részemrlől) | Aug 15, 2005 |
Kathrin.B wrote: Katalin Horvath McClure wrote: Hátha valaki még ébren van így éjfél körül... ÁFA kérdés, de fordított helyzetben. A számlázó EU-n kívüli, a fizető magyar. (Teszem azt egy Magyarországon élő fordító kiad egy anyagot gépelésre, vagy lektorálásra, stb. az EU-n kívülre, és onnan erről számlát kap.) Ebben az esetben, amikor a számlát kifizeti, kell még ÁFÁ-t is befizetnie a magyar államnak ezután az összeg után? Nekem ez nagyon furcsán hatna, de azért megkérdezem, mert mostmár teljesen összekeveredtem a sok információtól... Köszi Kati A magyar fél ebben az esetben ún. "import szolgáltatást" vesz igénybe. Ez azt jelenti, hogy függetlenül attól, hogy a számlázó fél számított-e fel áfát vagy sem (elvileg külföldi áfa nem kellene, hogy terhelje), a magyar félnek önadózás keretében e szolgáltatás után a szolgáltatás magyarországi adókulcsával (a fenti esetekben 25%) az áfát be kell vallania és meg kell fizetnie. Amennyiben a levonáshoz valamennyi feltétel megvan, akkor levonásba is helyezheti az áfát, így gyakorlatilag nem kell áfát fizetnie. HTH Kathrin Biztos, hogy ezt "import" szolgáltatásnak kell tekintenünk? Tudtommal egy külföldi fuvarozó cég számlája után sem terhel itthon további ÁFA-kötelezettség, nem beszélve a külföldön igénybevett szolgáltatásokról (szálloda, étterem, taxi, stb., amit egyébként költségként, a külföldön ráterhelt adókkal együtt elszámolok. Vagy én látom rosszul? Nem vagyok pénzügyes. | | | Kathrin.B Local time: 01:06 English to Hungarian + ... Összetettebb | Aug 16, 2005 |
T. Czibulyás wrote: Biztos, hogy ezt "import" szolgáltatásnak kell tekintenünk? Tudtommal egy külföldi fuvarozó cég számlája után sem terhel itthon további ÁFA-kötelezettség, nem beszélve a külföldön igénybevett szolgáltatásokról (szálloda, étterem, taxi, stb., amit egyébként költségként, a külföldön ráterhelt adókkal együtt elszámolok. Vagy én látom rosszul? Nem vagyok pénzügyes. Más és sokkal rétegzettebb szabályok vonatkoznak a teherközleklekedésre, illetve a hozzájuk kapcsolódó szolgáltatásokra. Az adókötelezettség csak konkrét információk birtokában ítélhető meg. Megint már a felsorolt szolgáltatások "adó-kapcolata". Ami a Kati felvetése szerinti szituációt jelentősen megkülönbözteti az előbbiektől az, hogy ott valószínűleg a 3. országbeli megbízót sem terheli áfa-felszámításának kötelezettsége, így ezen esetekben az ún. fordított adózással kell teljesíteni az adókötelezettséget, jelen esetben szolgáltatás-import miatt. Persze nem mindegy hogyan hívják a "gyereket" (a nyújtott szolgáltatást), mert akár gyökeresen megváltozhat az ügylet adójogi megítélése. | | | Eva Blanar Hungary Local time: 01:06 English to Hungarian + ... TOPIC STARTER Közösségi adószám evásoknak is (új fejlemény) | Jan 16, 2006 |
2006-tól az eva-alanyok is kaphatnak közösségi adószámot, attól nem veszítik el az eva-adóalanyiságot, illetve, ha emiatt elveszítették, 2006-tól visszakapják. (Azért az importnál a 10 ezer eurós korlát átlépése továbbra is megszünteti az eva-adóalanyiságot, meg van ott valami kavarás, hogy mire lehet használni, mire nem.) Teljeskörű hivatalos tájékoztatás evásoknak 2006-ra vonatkozóan egyébként az... See more 2006-tól az eva-alanyok is kaphatnak közösségi adószámot, attól nem veszítik el az eva-adóalanyiságot, illetve, ha emiatt elveszítették, 2006-tól visszakapják. (Azért az importnál a 10 ezer eurós korlát átlépése továbbra is megszünteti az eva-adóalanyiságot, meg van ott valami kavarás, hogy mire lehet használni, mire nem.) Teljeskörű hivatalos tájékoztatás evásoknak 2006-ra vonatkozóan egyébként az APEH honlapján: http://www.apeh.hu/cgi-bin/lap.php?id=informacio/eva_kozossegi_2006 ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » EU-adószám Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |