This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
is pleased to announce a series of workshops of interest to translators, editors and others involved in facilitating international communic... See more
Hi,
Here is the announcement I received today. May certainly be of great interest for our colleagues. Have a nice day
is pleased to announce a series of workshops of interest to translators, editors and others involved in facilitating international communication in English. These workshops will be held in Barcelona in March-May 2012.
Description: Exploring issues in editing literature for translators and authors: the Sea of Words project, working groups Kelly Dickeson, Mary Fons, Fiona Kelso, Mary Ellen Kerans, Barnaby Noone, Aisha Prigann, Ronald Puppo Fee: No charge (MET members only)
- Date (time) Thursday 3 May 17:00-20:00
Description; An introduction to editing non-native English for application to different types of text Joy Burrough-Boenisch Fee: €30*
- Date (time) Friday 18 May 17:00-20:00
Description: Exploring issues in editing literature for translators and authors: the Sea of Words project, theory and practice Kelly Dickeson, Mary Fons, Fiona Kelso, Mary Ellen Kerans, Barnaby Noone, Aisha Prigann, Ronald Puppo Fee :No charge (MET members only)
- Date (time) Thursday 24 May 17:00-20:00
Description: Grammar pathway: minisessions 1 and 2 Mary Ellen Kerans, Christian Brassington, Irwin Temkin Fee: €24*
- Date (time) Saturday 26 May 9:30-18:00
Description: Style Matters - A full-day workshop on better writing in translation by Chris Durban and Ros Schwartz Fee: €135-160*
*Our legal status as a not-for-profit association requires participants of workshops to be members of MET or a fraternal association (EASE, EMAME, AITI, APTIC and other members of VÉRTICE). MET membership is €30 per year. For information on how to join, go to the MET website. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.