This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Karinele Local time: 15:17 Lithuanian to English + ...
Jun 22, 2005
Sveiki,
verciu filma. Ten daznai naudojamas zodis Shootfighter. Tai - kovos budas panasus i busido, bet leidziama naudotis dar ir smuginiais ginklais. Busido federacija teigia, kad jie vadina tai shootboksas. Kalbininkai teigia, kad su boksu tai nieko bendra neturi ir ziurovas butu klaidinamas. Kaip isversti termina Shootfigher arba Shootfighting?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
diana bb Lithuania Local time: 15:17 English to Lithuanian + ...
Tai - ne forumo tema
Jun 22, 2005
Taip, tai ne forumo tema, o paprasciausias Pro lygio KudoZ klausimas. Patariu ten ji ir pateikti.(Kiek supratau is paveiksleliu, jokie ginklai nenaudojami.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.