This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
with the formatting stripped out of the Word Doc 2010, the Russian texts is displyed in the memoQ Aligner with tags between words or even between letters. These tags are of course not present in the English text I'm using for alignment.
I don't see an option here to upload the screenshot of what I'm seeing in the aligner. Has anyone of you had a similar issue? How can I prepare these documents in Russian for the alignment, please?
with the formatting stripped out of the Word Doc 2010, the Russian texts is displyed in the memoQ Aligner with tags between words or even between letters. These tags are of course not present in the English text I'm using for alignment.
I don't see an option here to upload the screenshot of what I'm seeing in the aligner. Has anyone of you had a similar issue? How can I prepare these documents in Russian for the alignment, please?
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.