This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jeśli tylko zajmujecie się tłumaczeniami z języka polskiego na rosyjski i odwrotnie i chcielibyście podnieść swoje kwalifikacje, które umożliwią Wam tłumaczenie fachowych tekstów prawniczych, to chcielibyśmy spotkać się z Wami na warsztatach tłumaczenia umów cywilnoprawnych sporządzanych w języku polskim i rosyjskim.
Szkolenie prowadzone będzie przez doświadczonego tłumacza przysięgłego języka... See more
Pragniemy zaprosić Was na wyjątkowe warsztaty!
Jeśli tylko zajmujecie się tłumaczeniami z języka polskiego na rosyjski i odwrotnie i chcielibyście podnieść swoje kwalifikacje, które umożliwią Wam tłumaczenie fachowych tekstów prawniczych, to chcielibyśmy spotkać się z Wami na warsztatach tłumaczenia umów cywilnoprawnych sporządzanych w języku polskim i rosyjskim.
Szkolenie prowadzone będzie przez doświadczonego tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego i ukraińskiego z kilkunastoletnim stażem, a same zajęcia odbędą się 2 marca 2013 roku (w sobotę) w Warszawie.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.