Stawki za słowo źródłowe w 2023 r.
Thread poster: Małgorzata Gardocka
Małgorzata Gardocka
Małgorzata Gardocka  Identity Verified
Poland
Local time: 01:41
Member (2010)
German to Polish
+ ...
Jul 13, 2023

Dzień dobry,

chciałabym się dowiedzieć, jakie są obecnie w Polsce stawki za słowo źródłowe (dotychczas tak się ze mną rozliczano), jeśli współpracuje się z biurem tłumaczeń.
Obecnie pracuję głównie nad tekstami z branży spożywczej (przetwórstwo, przemysł spożywczy, suplementy) oraz kosmetycznej.
Moja stawka wynosi 0,12 PLN za słowo źródłowe, ale przy takiej stawce jest coraz trudniej się utrzymać, chociażby z uwagi na inflację.
Czy
... See more
Dzień dobry,

chciałabym się dowiedzieć, jakie są obecnie w Polsce stawki za słowo źródłowe (dotychczas tak się ze mną rozliczano), jeśli współpracuje się z biurem tłumaczeń.
Obecnie pracuję głównie nad tekstami z branży spożywczej (przetwórstwo, przemysł spożywczy, suplementy) oraz kosmetycznej.
Moja stawka wynosi 0,12 PLN za słowo źródłowe, ale przy takiej stawce jest coraz trudniej się utrzymać, chociażby z uwagi na inflację.
Czy ktoś się orientuje na w tym temacie i mógłby mi pomóc?

Pozdrawiam serdecznie
Collapse


 
Ryszard Jahn
Ryszard Jahn
Local time: 01:41
German to Polish
+ ...
Stawki? Jul 13, 2023

Stawki są takie jakie Pani sobie wynegocjuje.
Jedynie stawki za tłumaczenia uwierzytelnione [i to tylko dla tzw. INSTYTUCJI Państwowych] nie podlegają negocjacji z kontrahentem "urzędowym*"

Rozliczam się wg znaków [da się mniej więcej przeliczać na znaki/strony itp].
1.800 znaków jako normatywna strona, wg faktycznej liczby znaków [ze spacjami], bez sztucznych zaokrągleń.

Zasadniczo nie pracuję dla agencji, tłumaczę teksty specjalistyczne.
... See more
Stawki są takie jakie Pani sobie wynegocjuje.
Jedynie stawki za tłumaczenia uwierzytelnione [i to tylko dla tzw. INSTYTUCJI Państwowych] nie podlegają negocjacji z kontrahentem "urzędowym*"

Rozliczam się wg znaków [da się mniej więcej przeliczać na znaki/strony itp].
1.800 znaków jako normatywna strona, wg faktycznej liczby znaków [ze spacjami], bez sztucznych zaokrągleń.

Zasadniczo nie pracuję dla agencji, tłumaczę teksty specjalistyczne.

Facit ~ proszę ustalić stawkę dla Pani satysfakcjonującą i przetestować, czy będzie miała Pani zlecenia. Rynek ten jest brutalny.

Powodzenia [to bez jakiekolwiek sarkazmu]

rjz
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Stawki za słowo źródłowe w 2023 r.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »