This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This survey is directed towards translators of all languages in the United States and is part of a comprehensive project at the University of Heidelberg (Germany). The aim of the project is to research (inter-)cultural competencies in translation, localization, and website translation. I would be very grateful for your participation! The survey should only take about 4 minutes. Feel free to contac... See more
This survey is directed towards translators of all languages in the United States and is part of a comprehensive project at the University of Heidelberg (Germany). The aim of the project is to research (inter-)cultural competencies in translation, localization, and website translation. I would be very grateful for your participation! The survey should only take about 4 minutes. Feel free to contact me if you have any comments, ideas or advice: [email protected]. Thank you!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.