This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I would like to get my Master in Translation and/or Interpreting at a university in Spain. I have heard that CLUNY, Universitat de Vic, and La Laguna have good programs. Has anyone studied there or heard anything about these programs? Does anyone have any other suggestions? Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
josey Spanyolország Local time: 07:55 angol - spanyol + ...
I did a week's refresher course with teachers from:
Dec 12, 2008
Universitat Rovira i Virgili - Masters in Translation and Localization Localidad: Teléfono y Fax: Plaça Imperial Tàrraco, 1, Tarragona, 43005, España Tel.: +34 97 755 85 69 Descripción Postgraduate translation courses, both face-to-face and Online: - Masters in Translation and Localization (500 hours, 2 years, f2f). - Postgrad Diploma in Translation and Localization (300 hours, 1 year, f2f). - Postgrad Certificate in Technical Translation and Electronic Tools (50... See more
Universitat Rovira i Virgili - Masters in Translation and Localization Localidad: Teléfono y Fax: Plaça Imperial Tàrraco, 1, Tarragona, 43005, España Tel.: +34 97 755 85 69 Descripción Postgraduate translation courses, both face-to-face and Online: - Masters in Translation and Localization (500 hours, 2 years, f2f). - Postgrad Diploma in Translation and Localization (300 hours, 1 year, f2f). - Postgrad Certificate in Technical Translation and Electronic Tools (50 hours, 10 weeks, 100% online). - Postgrad Certificate in Editing and Revising in English (40 hours, 8 weeks, 100% online).
I enjoyed the course and found them friendly helpful and their expertise flawless.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.