PROMPT, OZON and GLOSSPOST
Thread poster: Vanda
Vanda
Vanda  Identity Verified
New Zealand
Local time: 20:25
English to Russian
+ ...
Dec 7, 2001

Прежде всего, советую перевод WEB-страниц on-line компании PROMPT (4 или 5 языков):



http://www.translate.ru/



Советую именно перевод WEB-страниц. Мне это помогает при переводе WEB-страниц с языков, которые я не знаю, или как \"заготовка\". В п
... See more
Прежде всего, советую перевод WEB-страниц on-line компании PROMPT (4 или 5 языков):



http://www.translate.ru/



Советую именно перевод WEB-страниц. Мне это помогает при переводе WEB-страниц с языков, которые я не знаю, или как \"заготовка\". В предлагаемом окне Вы копируете линк с интересующей Вас Web-страницей и ждете результат.



Думаю, многие согласятся, что словари в Интернете - это хорошая помощь, но без \"бумажных\" профессиональных словарей нам не обойтись. В связи с этим советую обратить внимание в Интернете на магазин OZON (типа амeриканского AMAZON), где еще очень умеренные по сравнению с западными цены на словари. Четверо моих друзей в Новой Зеландии и я уже успешно воспользовались услугами этого магазина. Правда, один раз не обошлось без задержки из-за введения каких-то новых правил на российской таможне. Но через примерно три месяца (советую заказывать обычную пересылку - не авиа) посылка доходит. Итак, если кто-то раньше уже не упомянул об этом, адрес:



www.ozon.ru



И наконец, в Yahoo есть группа Glosspost (под крышй ПРОЗа), которая собирает с помощью участников группы всевозможные словари в Интернете, там есть и немало ER-RE.



Всем спасибо за участие!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

PROMPT, OZON and GLOSSPOST


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »