This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rossana Pinna Italy Local time: 16:12 English to Italian + ...
Dec 6, 2023
Hello everyone, I received an e-mail through Proz by an external user offering a translation job. I am asked to translate a text of 5,500 words for 750€. The expertise area is economics and finance, a field I have no esperience in. The e-mail asked to send a cv and a translation sample, which I did. Soon after they sent me the text I should translate, but told me that the payment will be in cryptocurrency only. I searched the sender's name on the internet and I found no relevant result. ... See more
Hello everyone, I received an e-mail through Proz by an external user offering a translation job. I am asked to translate a text of 5,500 words for 750€. The expertise area is economics and finance, a field I have no esperience in. The e-mail asked to send a cv and a translation sample, which I did. Soon after they sent me the text I should translate, but told me that the payment will be in cryptocurrency only. I searched the sender's name on the internet and I found no relevant result. Moreover, they used a service called Protonmail to hide their real e-mail address under a fake one. I can tell by the domain. Do you think I have reasons to believe it is a scam and, if so, is there a way to report it? Thank you. ▲ Collapse
Kevin Fulton
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Fulton United States Local time: 10:12 German to English
Don't accept cryptocurrency ...
Dec 6, 2023
... unless you can purchase crypto groceries. It's probably a scam. Dealing in cryptocurrencies is not for amateurs. Even legitimate transactions pose numerous pitfalls. People lose their shirts trying to deal in non-cash currencies.
expressisverbis
writeaway
Jorge Payan
Maria Teresa Borges de Almeida
Michele Fauble
Walter Landesman
Robert Rietvelt
More Agreers
P.L.F. Persio
Yasutomo Kanazawa
Liviu-Lee Roth
Mohsen Askary
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.