Has anoyone used the new version of Alchemy CATALYST for Help localization?
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: CristianoM007
CristianoM007
CristianoM007
Engels naar Italiaans
May 31, 2007

I;ve been given a help job to translate and told to use CATALYST 7.0 from my client.

Has anyone used their visual tools for Help before? If so, is it part of the free Translator/lite product?

thanks,

Cristiano


 
Stéphan Goldsmith
Stéphan Goldsmith
Local time: 14:06
Engels naar Frans
+ ...
Files prepared by client May 31, 2007

Hi Cristiano,

I have not tried version 7 yet but remember that the Translator/Lite version can only be used to edit files (TTK files) prepared by the Developper/Pro version.


 
SCocron (X)
SCocron (X)  Identity Verified
Duits naar Engels
+ ...
Catalyst 7's Help editor is limited at best May 31, 2007

Hi-

I use Catalyst 6 Developer/Pro at my company, and this is the full, deluxe, end-of-world version that costs more than a decent new car. I took a long look at version 7 and was initially intrigued by the help editing feature, but 1) it only works on already compiled help files (i.e., help projects that have already been generated from native formats such as Adobe RoboHelp and *not* compatible with FrameMaker and other standard applications), and 2) it will not work in the free Tr
... See more
Hi-

I use Catalyst 6 Developer/Pro at my company, and this is the full, deluxe, end-of-world version that costs more than a decent new car. I took a long look at version 7 and was initially intrigued by the help editing feature, but 1) it only works on already compiled help files (i.e., help projects that have already been generated from native formats such as Adobe RoboHelp and *not* compatible with FrameMaker and other standard applications), and 2) it will not work in the free Translator/Lite edition unless your client prepares these files for you (in .ttk format) and then sends them to you to edit in that freelance version.

So you might want to ask your client if (s)he has the full Catalyst 7 Developer/Pro edition and can make a .ttk QuickShip file available to you.

HTH,
Stephan
Collapse


 
CristianoM007
CristianoM007
Engels naar Italiaans
ONDERWERPSTARTER
Upgraded to Translator/PRO and started help project with CATALYST Jun 5, 2007

Thanks for the information Stephan(s). Just purchased and downloaed the Translator/PRO product and started using it. The CHM file editor is pretty good, Beats the hell out of tageditor.

Will update on progress later,

Cristiano


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Has anoyone used the new version of Alchemy CATALYST for Help localization?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »