| Đề tài | Người đăng thông tin Các hồi đáp (Hiển thị) Thông tin gửi mới nhất |
| Studio 2019 not showing typing errors | 3 (1,387) |
| Trados Studio 2019: unwanted automatic pretranslation when adding files | 4 (1,656) |
| ErrorMessage, hexadecimal value 0x1E, is an invalid character. | 12 (21,366) |
| One source two target languages | 4 (2,840) |
| How to correct target formatting when aligning files | 2 (1,404) |
| How to import MemoQ termbase into Studio 2017 | 2 (1,477) |
| How can I convert an *.rc file into an *.rtf file to translate in SDL Trados Studio 2019? | 1 (1,183) |
| What is the point of the language setting in a project? | 3 (1,531) |
| Advice for a newbie: is using Trados (opposed to using other CAT tools) "essential"? | 7 (2,673) |
| bilingual files and clean files | 8 (3,597) |
| Translation showing 0% matches and verification reporting segment not edited - how? | 5 (2,049) |
| SDL Studio very slow at certain Batch-Tasks | 14 (6,211) |
| Easy way to mark text in DOCX for translation in Studio (2011) that doesn't involve hiding? | 2 (1,329) |
| Opening a Trados file opens a new instance of Trados | 1 (1,132) |
| Unable to open target document: Read-Error. Format error discovered in the file in sub-document... | 1 (1,646) |
| Open a single file for review in 2017 | 4 (2,132) |
| How to import a pretranslated bilingual review file | 2 (3,610) |
| Extract repetitions | 3 (1,628) |
| Help need:convert an Excel file into SDL Termbase | 7 (3,139) |
| How can I create a TBX file from an Excel glossary | 14 (11,360) |
| Defective updates to Studio 2017 | 0 (703) |
| How to import Memo-Q translations into a TM in Studio. | 1 (1,558) |
| SDL Trados 2020 release date? | 3 (3,563) |
| Problem adding DeepL API key | 1 (1,673) |
| Slow computer with Studio | 5 (2,055) |
| Is there a way of deleting older versions of a file in Trados | 1 (1,227) |
| SDL Trados 2011 - can I change a file back from "in review" to "in translation"? | 6 (2,941) |
| "Clean and unclean Trados files" - How to do in trados 2019 (step by step)? | 5 (3,883) |
| DeepL PRO integration | 6 (2,755) |
| DEEPL Pro is now available for Trados | 13 (12,271) |
| why embedded content tag definition would work in PO but not in XML files | 2 (1,247) |
| Does WorldServer create an extract of the TM when creating packages? | 2 (1,233) |
| Returning an SDL license from a PC that does not work. | 6 (2,207) |
| Studio 2019 SR2 update as of this morning | 8 (2,805) |
| Weird message in Trados 2019: "Do you want to revert the native file..." | 4 (2,120) |
| SDL Studio: I hate it, I hate it, I hate it! ( 1, 2... 3) | 43 (18,270) |
| Why doesn't the set-up package already contain the latest Service Pack? | 2 (1,247) |
| Saving target file | 4 (1,511) |
| Verificar etiquetas en Trados Studio 2017 | 1 (1,023) |
| Repetition function not working | 1 (909) |
| Enlarging rows in Studio 2019 | 2 (1,088) |
| Matches from aligned documents not displayed | 0 (808) |
| SDL Trados Groupshare Multiterm : possibility to make public terminology filters? | 0 (1,047) |
| Where/how does Trados 2019 show alt-trans from XLIFF files? | 0 (1,405) |
| Can fuzziness be deactivated in QA terminology? | 2 (1,301) |
| How can you import Wordfast (Classic / Pro) files to your TM's in Trados Studio. | 2 (1,705) |
| Trados Studio 2017 does not preserve MS Word condenensed text | 1 (1,037) |
| SDL Trados Business Manager Lite 5 | 6 (2,654) |
| What is the easiest way to rename a TM in SDL Trados 2019? | 1 (1,713) |
| Entries are duplicating in Multiterm - any ideas what is causing this? | 0 (838) |