Construction
Thread poster: williamson (X)
williamson (X)
williamson (X)
Local time: 16:42
Dutch to English
+ ...
Feb 8, 2002

One of my specialisations is construction. I have the Standard Construction Specifications in French-Dutch and I am looking for German English Dictionaries and/or Glossaries on the web? Links/tips would be welcome.

 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:42
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
Ernst "Wörterbuch der industriellen Technik" Feb 8, 2002

enthält viel brauchbares, aber es gibt vielleicht andere, die mehr spezialisiert sind.



MfG



MW


 
Hans-Henning Judek
Hans-Henning Judek  Identity Verified
Local time: 23:42
German to English
+ ...
I use Bucksch Feb 8, 2002

For construction related topics, I usually use

Herbert BUCKSCH, Building Dictionary

Civil Engineering and Construction

Machinery and Equipment

ISBN 3-7625-1411-9



An online dictionary is at present under construction (he, he, he that fits )

http://www.baulexikon.de/Default.htm



... See more
For construction related topics, I usually use

Herbert BUCKSCH, Building Dictionary

Civil Engineering and Construction

Machinery and Equipment

ISBN 3-7625-1411-9



An online dictionary is at present under construction (he, he, he that fits )

http://www.baulexikon.de/Default.htm



Somewhat helpful is also the glossary of the German Chamber of Architects:

http://www.ak-berlin.de/wbw_service/woerterbuched_d.html



HTH











[ This Message was edited by: on 2002-02-08 10:51 ]
Collapse


 
Kim Metzger
Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:42
German to English
Baulexikon Feb 8, 2002

I bought the Fachwörterbuch Bauwesen by Gelbrich and Reinwaldt from Kater Verlag. It\'s not the greatest, but it does help sometimes.

Here\'s a German-English glossary that can be useful:

http://www.fh-konstanz.de/studium/fachb/bi/eurocode/index.html

Here\'s a
... See more
I bought the Fachwörterbuch Bauwesen by Gelbrich and Reinwaldt from Kater Verlag. It\'s not the greatest, but it does help sometimes.

Here\'s a German-English glossary that can be useful:

http://www.fh-konstanz.de/studium/fachb/bi/eurocode/index.html

Here\'s a glossary only in German http://www.quester.at/quester/baulexikon/lexikon.jsp
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Construction







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »