Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Do translators have a death wish?
Thread poster: Tom in London
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:53
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
Too pretty Apr 13, 2023

Ice Scream wrote:

Matthias Brombach wrote:

Against who?

□ Colleagues in general
□ Cheaper colleagues
□ Post editors
□ PMs
□ Forists

Please tick your options.

Definitely florists.

MTPE is very much like flower arranging. Whereas I want to continue to grow a garden full of beautiful flowers from seed.


Your description is too pretty for MTPE. More like walking in a minefield.


 
Michele Fauble
Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 08:53
Member (2006)
Norwegian to English
+ ...
Inductor-Capacitor-Inductor Apr 13, 2023

Thomas T. Frost wrote:

I've been trying to see if ChatGPT can help with technical abbreviations.

Me: In the sentence "protection circuit breaker LCL filter tripped" for a container crane application, what does "LCL" stand for, and what would it be in Danish?

Chat: In the context of a container crane application, "LCL" likely stands for "Line Commutated Converter".

Me: You said "LCL" likely stands for "Line Commutated Converter", but the initials don't match.

Chat: I apologize for the confusion. I made a mistake in my previous answer.
In the context of a container crane application, "LCL" likely stands for "Inductor-Capacitor-Inductor" filter.

Me: The initials still don't match.

Chat: I apologize for the confusion again. I made a mistake in my previous answer.
In the context of a container crane application, "LCL" likely stands for "inductor-capacitor-inductor" filter.

Me: How could the term "inductor-capacitor-inductor" result in "LCL" when the initials don't match? This makes no sense.

Chat: You are correct that "LCL" does not directly match the words "inductor-capacitor-inductor."
In the case of "inductor-capacitor-inductor" filter, the abbreviation "LCL" is created by taking the first letter of each word, and the resulting letters are used as an abbreviation for the term.
I apologize for any confusion I may have caused earlier.

Me: Your statement is obviously false. The first letters of the term "inductor-capacitor-inductor" are "ICI". This does not match "LCL".

Chat: You are correct, and I apologize for my previous mistakes. It seems that I was mistaken in my understanding of the abbreviation "LCL" in the context of a container crane application. I'm sorry for any confusion that my earlier responses might have caused.
To answer your original question, in the sentence "protection circuit breaker LCL filter tripped" for a container crane application, "LCL" could stand for "Low Capacitance Line filter" or "Line Choke Low-pass filter".

************************************

And this is supposed to be a sort of 'intelligence' that will make us all unemployed in the next decade or so.
It's like talking to a politician. It can't even get elementary logic right.


Read your post to my husband and he says LCL does indeed stand for Inductor-Capacitor-Inductor.

“The symbol “L” was chosen to represent “inductance” in honor of the physicist Heinrich Lenz, who proposed Lenz's law, a modification of Faraday's law of electromagnetic induction. The letter 'L' is the initial from his last name.”

https://byjus.com/question-answer/why-does-l-represent-inductor/


[Edited at 2023-04-14 01:04 GMT]


Christopher Schröder
Thomas T. Frost
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:53
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
“In the context of a container crane application“ Apr 13, 2023

Michele Fauble wrote:

Thomas T. Frost wrote:

I've been trying to see if ChatGPT can help with technical abbreviations.

Me: In the sentence "protection circuit breaker LCL filter tripped" for a container crane application, what does "LCL" stand for, and what would it be in Danish?

Chat: In the context of a container crane application, "LCL" likely stands for "Line Commutated Converter".

Me: You said "LCL" likely stands for "Line Commutated Converter", but the initials don't match.

Chat: I apologize for the confusion. I made a mistake in my previous answer.
In the context of a container crane application, "LCL" likely stands for "Inductor-Capacitor-Inductor" filter.

Me: The initials still don't match.

Chat: I apologize for the confusion again. I made a mistake in my previous answer.
In the context of a container crane application, "LCL" likely stands for "inductor-capacitor-inductor" filter.

Me: How could the term "inductor-capacitor-inductor" result in "LCL" when the initials don't match? This makes no sense.

Chat: You are correct that "LCL" does not directly match the words "inductor-capacitor-inductor."
In the case of "inductor-capacitor-inductor" filter, the abbreviation "LCL" is created by taking the first letter of each word, and the resulting letters are used as an abbreviation for the term.
I apologize for any confusion I may have caused earlier.

Me: Your statement is obviously false. The first letters of the term "inductor-capacitor-inductor" are "ICI". This does not match "LCL".

Chat: You are correct, and I apologize for my previous mistakes. It seems that I was mistaken in my understanding of the abbreviation "LCL" in the context of a container crane application. I'm sorry for any confusion that my earlier responses might have caused.
To answer your original question, in the sentence "protection circuit breaker LCL filter tripped" for a container crane application, "LCL" could stand for "Low Capacitance Line filter" or "Line Choke Low-pass filter".

************************************

And this is supposed to be a sort of 'intelligence' that will make us all unemployed in the next decade or so.
It's like talking to a politician. It can't even get elementary logic right.


I like it how it always repeats the question before providing an answer. When presented with a mistake, it first apologizes, then repeats the question or the asker’s statement, then provides its alleged opinion. It repeats “In the context of a container crane application” three times in a row, which is totally unnecessary, in a communication thread with a known subject. Very intelligent. Actually 5 times. LOL Dumb. I am waiting for memes and comedy YT shows inspired with GPT. Like that show “GT songs”, it’s hilarious.


 
Michele Fauble
Michele Fauble  Identity Verified
United States
Local time: 08:53
Member (2006)
Norwegian to English
+ ...
In the context of "protection circuit breaker LCL filter tripped" Apr 13, 2023

My husband, who works in electronics, confirms that in the context of "protection circuit breaker LCL filter tripped" LCL stands for Inductor-Capacitor-Inductor.


[Edited at 2023-04-14 01:08 GMT]


Christopher Schröder
Thomas T. Frost
Jorge Payan
 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:53
Member (2014)
Japanese to English
Makes sense Apr 14, 2023

Michele Fauble wrote:
My husband, who works in electronics, confirms that in the context of "protection circuit breaker LCL filter tripped" LCL stands for Inductor-Capacitor-Inductor.

The letters/initials L, C and R are indeed used in the electronics industry - somewhere I have two useful little books for beginners that used these copiously when describing the basic principles of circuits. I bought them when I started covering electronics parts in 1999 or 2000.

Example ↓
https://en.wikipedia.org/wiki/LCR_meter

Dan


Matthias Brombach
Thomas T. Frost
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
ROFL Apr 14, 2023

Michele Fauble wrote:

My husband, who works in electronics, confirms that in the context of "protection circuit breaker LCL filter tripped" LCL stands for Inductor-Capacitor-Inductor.


[Edited at 2023-04-14 01:08 GMT]

That’s funny. So the end is nigh after all?😂😂


Kay Denney
 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:53
Danish to English
+ ...
L Apr 14, 2023

Michele Fauble wrote:

Read your post to my husband and he says LCL does indeed stand for Inductor-Capacitor-Inductor.

“The symbol “L” was chosen to represent “inductance” in honor of the physicist Heinrich Lenz, who proposed Lenz's law, a modification of Faraday's law of electromagnetic induction. The letter 'L' is the initial from his last name.”



Thanks to Michele, her husband and Dan. That was tricky. My intention was not to hijack Tom's topic with a Kudoz question but to illustrate the problem with AI, which scares so many people.

In this case, AI got it wrong the first time. Then it told me the right answer but the wrong justification (that the abbreviation was composed of the initials, which it isn't) without explaining this particular deviation from the norm of using the initials. When challenged again, instead of giving the right explanation, it gave me two more guesses.

Intelligence? Not even artificial. Totally unreliable. Hit and miss. The smooth sentences it produces look alluring and convincing, but the information may be false and incomplete. Getting the remaining 20% of MT and AI completely right is likely to be much more difficult than the first 80% (if we apply the 80/20-rule loosely: '80% of the result comes from 20% of the effort').

We can't just deliver 80% of our work and consider it done. Until AI and MT can do all of it right, I'm not worried. And that's going to take a long time. It's not a linear progression.

NB: the link https://byjus.com/question-answer/why-does-l-represent-inductor/ cannot be opened in the EU. The owner is probably scared of being prosecuted by our GDPR police. I had to open it in the Tor browser, which I have configured to tell websites that my location is the US. Michele summed up its contents anyway.


Christopher Schröder
Michele Fauble
Tim-Robin Rösler-Bartsch
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:53
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
The flow is not smooth Apr 14, 2023

Imagine you are talking to a friend (or an expert if you wish) and each time you ask them something, they first repeat what you said/or your question and only then provide their opinion (which is a hit or miss). What would you think of them, that they are intelligent? I understand this is done because each of its answers is probably churned further into the neural network and needs as much data as possible, but still from a user experience perspective, it's dumb.

[Edited at 2023-04-14 12:
... See more
Imagine you are talking to a friend (or an expert if you wish) and each time you ask them something, they first repeat what you said/or your question and only then provide their opinion (which is a hit or miss). What would you think of them, that they are intelligent? I understand this is done because each of its answers is probably churned further into the neural network and needs as much data as possible, but still from a user experience perspective, it's dumb.

[Edited at 2023-04-14 12:31 GMT]
Collapse


Tim-Robin Rösler-Bartsch
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:53
Danish to English
+ ...
Sentence Apr 14, 2023

Denis Fesik wrote:

However, I don't understand the whole sentence: the word order tells me that it's the circuit breaker that has a filter which tripped, but I'd say tripping is a circuit breaker's business.


It's a file with UI strings apparently written by German engineers. You get strings such as 'Luffing gear plausibility winch movement is detected'. It's a bit of a mess, which is way beyond the current capabilities of MT.

Denis Fesik wrote:
Why do people expect anything else from it?


Many people are scared AI and MT will take their jobs while others are praising this to the skies, but for humans to become redundant, such technology would need to do the whole thing, also all the tricky and weird parts with German, Swedish, Chinese English and more, not just the easy bits. That's what I'm trying to illustrate. I never said I expect AI to do this or that.


Tim-Robin Rösler-Bartsch
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:53
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
I just asked it a logical question. Apr 14, 2023

I will first ask it to you guys here, as humans/as baseline, and then we can compare it to what I got from GPT.

My question is: Find logical correlations between any of these four things: sugar, cake, car, wheel


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
It doesn't have to be anywhere near perfect Apr 14, 2023

Thomas T. Frost wrote:
Many people are scared AI and MT will take their jobs while others are praising this to the skies, but for humans to become redundant, such technology would need to do the whole thing, also all the tricky and weird parts with German, Swedish, Chinese English and more, not just the easy bits.


But it will take our jobs even by just doing the easy bits and messing up the hard bits.

Because I don't want to be the 80/20 fixer.

And that's without factoring in how much businesses are wetting themselves over Chat GPT.


 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 16:53
French to English
Probably Apr 14, 2023

Tom in London wrote:

Do you fall into that category?


Yeah, I probably do. Maybe not "disaster" but I think changes are afoot that will probably decrease job satisfaction, for those who enjoy working from a blank page, as it were. I know a handful of experienced people (some names you'd recognise from way back on here, I'm sure) who have recently moved out of translation and who would not, 10 years ago, have expected to have done so. Obviously stuff happens and individual circumstances change and anedoctes are not data, but from where I'm standing, some fundamental changes are definitely happening.


[Edited at 2023-04-14 16:54 GMT]


Sabine Braun
 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:53
Member (2014)
Japanese to English
Hisashiburi Apr 14, 2023

Charlie Bavington wrote:
Obviously stuff happens and individual circumstances change and anedoctes are not data, but from where I'm standing, some fundamental changes are definitely happening.

Hi Charlie, nice to see you again.

Yes, it will be interesting to see whether these changes [edit: I mean the moves out of translation] sort of represent an older generation that was generally (?) resistant even to CAT tools and for which MT has been the last straw, or whether they are more evenly spread over the entire age range of translation. Obviously we don't have any decent data, but...

Dan

[Edited at 2023-04-14 17:34 GMT]


Tim-Robin Rösler-Bartsch
 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 16:53
French to English
Does age weary them? Apr 14, 2023

Dan Lucas wrote:

Yes, it will be interesting to see whether these changes .... are more evenly spread over the entire age range of translation.


Hi ! Well by definition one needs to be a certain age to notice really long-term changes

And obviously other factors come into play - one can be less satisfied through being jaded. The 10th year of a company report will never be as interesting and challenging as the first year was.

And I wouldn't want to generalise across all languages and fields, because I don't have any experience of them. But once you start looking, clues are there. If you know an agency assigns job numbers strictly sequentially, you can measure the intervals and deduce how many projects they are getting per month compared to previously.
PMs come and go all the time of course, but if they are tending to go more than come....
Even an increase in translators posting about the alleged benefits of famine in the feast-famine cycle indicates to me that an unusual number of people are seeing a shortage of work.

It's partly why I thought "why not go back to proz". It's the biggest site of its kind after all. And what is practically the first thread I see talking about? The very thing I came back for


Christopher Schröder
Dan Lucas
Yaotl Altan
Michele Fauble
David GAY
 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:53
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
ICI Apr 14, 2023

Michele Fauble wrote:

My husband, who works in electronics, confirms that in the context of "protection circuit breaker LCL filter tripped" LCL stands for Inductor-Capacitor-Inductor.


[Edited at 2023-04-14 01:08 GMT]


But why don't they use I's rather than L's?


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Do translators have a death wish?







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »