This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italia ke Arab Inggris Mandarin ke Arab Portugis ke Arab Jerman ke Arab Arab (eka bahasa) Inggris (eka bahasa) Rusia ke Arab Korea ke Arab Arab ke Korea Inggris ke Prancis Inggris ke Spanyol Arab ke Indonesia Rusia ke Inggris Arab ke Spanyol Prancis ke Inggris Polandia ke Inggris Inggris ke Finlandia Spanyol ke Inggris Turki ke Arab Prancis ke Spanyol Jerman ke Prancis Italia ke Inggris Inggris ke Mandarin Turki ke Inggris Inggris ke Indonesia Inggris ke Latvia Spanyol ke Italia Afar ke Inggris Belanda ke Arab Inggris ke Samoa Jerman ke Portugis Inggris ke Jerman Inggris ke Bulgaria Inggris ke Tigrinya Rumania ke Spanyol Spanyol ke Prancis Inggris ke Portugis Inggris ke Rhaeto-Rom (Romansch) Jerman ke Inggris Inggris ke Yoruba Inggris ke Urdu Inggris ke Hungaria Inggris ke Rumania Inggris ke Albania Inggris ke Tagalog Inggris ke Persia (Farsi) Inggris ke Norwegia Bahasa Kannada (Kanarese) (eka bahasa) Arab ke Denmark Norwegia ke Arab Ibrani-Arab ke Prancis Jepang ke Inggris Inggris ke Ceko Prancis ke Ceko Portugis ke Inggris Inggris ke Bahasa Luksemburg Inggris ke Marathi Inggris ke Dari Prancis ke Belanda Arab ke Jerman Persia (Farsi) ke Arab Mandarin ke Inggris Jerman ke Swedia Mandarin ke Vietnam Slowakia ke Arab Inggris ke Jepang Swedia ke Norwegia Inggris ke Turki Inggris ke Swedia Denmark ke Inggris Swedia ke Inggris Inggris ke Belanda Italia ke Portugis Inggris ke Rusia Inggris ke Denmark Inggris ke Bambara
Freelancer dan agen/perusahaan, Anggota terverifikasi
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
poin tingkat-PRO: 268, Pertanyaan dijawab: 319, Jumlah pertanyaan: 133
Riwayat Proyek
3 proyek dimasukkan 2 input positif dari agen outsourcing
Keterangan Proyek
Rangkuman Proyek
Bukti Menguatkan
Translation Volume: 50000 words Lengkap: Nov 2005 Languages: Inggris ke Arab
Survey
This is a project in favor of a european leading company
Survei
positif : Tanpa komentar.
Translation Volume: 20 pages Duration: Sep 2005 to Feb 2006 Languages: Inggris ke Arab
Machinary
This is a translation project is favor of a canadian company.
Mekanika / Rekayasa Mekanika
Tanpa komentar.
Editing/proofreading Volume: 10 pages Duration: Sep 2005 to Feb 2006 Languages: Inggris ke Arab
Linguistic Check
This is a project in favor of a european agency.
Lain-lain
positif Nomen: Nabil reacts promptly and delivers high quality of work
More
Less
Entri Blue Board yang dibuat oleh pengguna ini
3 Lema
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Inggris ke Arab: Agricultural Engineering Detailed field: Pertanian
Teks sumber - Inggris The Inter-Regional Conference Envirowater 2006 is dedicated in part to research projects and scientific presentations and discussions and in part to presentations and discussions of new concepts for the development of lowlands and deltas, including a one-day field trip in the Rhine Delta. Bringing together all the knowledge, experiments, visions, concepts, research and experiences on what to do with the future of our lowlands and deltas, the conference also addresses the need to integrate all these aspects for a comprehensive planning approach in deltaregions.
Penerjemahan - Arab تخصص الندوة الجهوية Envirowater 2006 في جزء منها لمشاريع الأبحاث والعروض العلمية والمناقشات وفي جزء آخر للعروض والمناقشات حول المفاهيم الجديدة لتطوير الأراضي المنخفضة والدلتا، وتشمل كذلك رحلة ميدانية ليوم واحد في دلتا راين Rhine. كما تسعى إلى تجميع كل المعارف والتجارب والرؤى والمفاهيم والأبحاث والخبرات حول ما يجب فعله مستقبلا بالنسبة للأراضي المنخفضة والدلتا. كما تتطرق الندوة إلى الحاجة إلى توحيد هذه المظاهر من أجل مقاربة شاملة للتخطيط في مناطق الدلتا.
Italia ke Arab: Medical Detailed field: Kedokteran (umum)
Teks sumber - Italia La confezione di Cerazette contiene 28 compresse. Sul lato frontale del blister sono stampate delle frecce tra le compresse. Girando il blister e guardando il lato posteriore, si possono vedere i giorni della settimana stampati sul foglio di alluminio. Ogni giorno corrisponde ad una compressa. Non iniziare con una compressa qualunque. Se, per esempio, si inizia a prendere le compresse di mercoledì, si deve prendere dalla prima fila in alto la compressa contrassegnata (sul retro) con MER. Prendere la compressa ogni giorno tutti i giorni, possibilmente alla stessa ora. La compressa deve essere inghiottita intera, con un po' d'acqua. Durante l'uso di Cerazette si può avere sanguinamento; continuare tuttavia a prendere le compresse normalmente. Terminata una confezione, iniziare quella nuova il giorno successivo, senza osservare alcuna interruzione e senza attendere alcun sanguinamento.
Penerjemahan - Arab تحوي علبة سيرازيت 28 حبة. يوجد على واجهة لوحة الحبوب أقواس بين الحبوب. أما في الخلف فتوجد أيام الأسبوع مطبوعة على الغلاف الخلفي. كل يوم يطابق حبة من الحبوب. لا يجب البدء بأي حبة جزافا. فمثلا، إذا بدأت في استعمال الحبوب يوم الأربعاء يجب تناول الحبة التي كتب خلفها يوم الأربعاء MER. ويستحسن أخذ حبة كل يوم في نفس الساعة. يجب ابتلاع الحبة كاملة مع بعض الماء. يمكن نزول دم الحيض خلال فترة استعمال سيرازيت ويجب مع ذلك تناول الحبوب بشكل طبيعي. عند استكمال علبة الحبوب يجب البدء في العلبة التالية في اليوم الموالي دون انتظار فترة معينة أو انتظار حدوث الحيض.
Arab ke Inggris: ESCWA Detailed field: Ekonomi
Teks sumber - Arab برنامج المساعدة التّقنيّة لحماية بيئة البحر الأبيض المتوسّط (METAP) هو مبادرة متعدّدة الأطراف تهدف منذ 1990 لضم بلدان البحر الأبيض المتوسّط التي تسعى لتدعيم قدراتها في إحداث وإدارة المشاريع الإقليميّة في المسألة البيئيّة. ومن خلال مبادرة السياسات المتوسطية MedPolicies التابعة لMETAP التي تديرها اللجنة الاجتماعيّة والاقتصاديّة بآسيا الغربيّة (ESCWA) وفي شراكة مع الخطّة الزّرقاء تم إعداد شبكة اللجنة المتوسّطية للتنمية المستدامة (MCSD) والتقييم الاستراتيجيّ البيئيّ (ESE) بهدف عرض تحليل متكامل حول الرّوابط بين التّجارة والبيئة وآثارهما على المقاولات الصغرى والمتوسطة (PME).
Penerjemahan - Inggris The Mediterranean Environmental Technical Assistance Program (METAP) is a multilateral initiative gathering since 1990 the countries of the Mediterranean circumference which aim to reinforce their capacities of design and management of regional project in environmental matter. Through the initiative MedPolicies of the METAP directed by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and in partnership with the Blue Plan, a network of the Mediterranean Commission for Sustainable Development (MCSD), an environmental strategic evaluation (ESE) was prepared with the aim of providing an integrated analysis of the bonds between trade and environment and their effects on small and medium-sized undertakings (SME).
Inggris ke Arab: Press release
Teks sumber - Inggris The scientific sessions, posters, Technical Section meetings, and Special Interest Group meetings of the World Congress will deal with the latest developments in agricultural engineering. The following topics will be discussed: Land & Water Use and Environment, Power and Machinery, Information Systems and Precision Farming, Livestock Technology, Processing & Post Harvest Technology and Logistics, Energy and Non-Food Production Technology, Systems Engineering and Management, Fruit & Vegetable Cultivation Systems and Global Issues.
Meetings will be held mainly in the baroque building of Bonn University and in the International Congress Centre “Bundeshaus Bonn”, which includes the former parliament building of the Federal Republic of Germany.
Penerjemahan - Arab ستنظم خلال هذا المؤتمر جلسات علمية وعروض ملصقة ولقاءات الشعبة التقنية ولقاءات مجموعات الاهتمامات الخاصة وستتناول بالبحث آخر التطورات في مجال الهندسة القروية. سيهتم المؤتمر بالمواضيع التالية: البيئة واستعمال المياه والتربة، القدرة والمكننة، أنظمة المعلومات والزراعة الدقيقة، تكنولوجيا تربية المواشي، معدات وتكنولوجيا المعالجة وما بعد الحصاد، الطاقة وتكنولوجيا الإنتاج غير الغذائي، هندسة الأنظمة والتدبير، أنظمة جني الخضراوات والفواكه، ومواضيع عامة.
ستعقد اللقاءات في مجملها بالمبنى الباروكي بجامعة بون وبمركز المؤتمرات الدولية "Bundeshaus Bonn" الذي يضم مبنى البرلمان سابقا للجمهورية الفدرالية الألمانية.
Prancis ke Arab: Economie
Teks sumber - Prancis Les bouleversements que constitueront l’abolition des quotas et le changement des règles d’origine dans le secteur TH en 2005 ne font qu’amplifier l’importance de ces défis. Ils sont déjà évidents dans le cadre de l’Accord Multi–Fibres (AMF) de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC), des arrangements régionaux, comme l’Accord d’Agadir qui regroupe le Maroc, l'Egypte, la Jordanie et la Tunisie, et de l’accord de libre échange entre les pays arabes (GAFTA) et, au niveau bilatéral, comme les accords signés entre des pays du sud de la Méditerranée et la Commission Européenne, les Etats Unis et d’autres partenaires. Le nombre d’accords et le changement de politiques sur l’accès préférentiel soulèvent des inquiétudes quant aux répercussions économiques, sociales et environnementales de l’évolution du secteur TH dans la région.
Penerjemahan - Arab إن الاهتزازات التي سيسببها إلغاء نظام التحصيص وتغيير القواعد الأساسية في قطاع النسيج والألبسة بحلول سنة 2005 تزيد من أهمّيّة هذه التّحدّيات. وقد اتضحت معالمها بالفعل في إطار اتفاقية الألياف المتعددة (AMF) والمنظّمة العالميّة للتجارة (OMC)، والتّرتيبات الإقليميّة كاتفاقية أكادير التي تضم المغرب ومصر والأردن وتونس، واتفاقية التبادل الحر بين البلدان العربيّة (GAFTA)، وعلى المستوى الثّنائي مثل الاتفاقيات الموقعة بين بلدان جنوب المتوسّط من جهة والمفوضيّة الأوربيّة والولايات المتحدة وشركاء آخرون من جهة أخرى. عدد الاتفاقيات وتغيير السياسات على أساس تفضيلي يثيران المخاوف بالنسبة للنتائج الاقتصادية والاجتماعيّة والبيئيّة لتطوّر قطاع النسيج والألبسة في المنطقة .
Inggris ke Arab: Economics Detailed field: Ekonomi
Teks sumber - Inggris The liberalization of the system of production and trade of goods and services is governed by competition between economic agents, within borders as well as at the international level. Although it is more likely related to an objective than an established fact (there is no country where international trade and systems of production are completely liberalized) the world economy is firmly committed to this process since the end of 1980.
Penerjemahan - Arab يرتبط تحرير نظام الإنتاج وتبادل السّلع والخدمات بالمنافسة بين الفاعلين الاقتصاديين، سواء على المستوى الداخلي أو الدّولي .وحيث أن الأمر يتعلق بهدف منشود أكثر منه حالة واقعة (لا يوجد بلد قادر على تحرير كلي للمبادلات الدولية وأنظمة الإنتاج) فإن الاقتصاد العالمي يسعى جاهدا لاستكمال هذا المشروع منذ أواخر سنة 1980.
Inggris ke Arab: Machinary
Teks sumber - Inggris - Dust outlet
- Feed adjustment device
- Heavier light trash colletor
- Easy-Change screens with automatic de-blinding system
- Rotary drum with variable speed and pitch equipped with mixing baffles for an even product spread
- Mobile bulkhead
Penerjemahan - Arab - مخرج النفايات
- مكيال التزويد
- مُحَصل المخلفات متوسطة الثقل
- شبكات سهلة التغيير ذات نظام تخشين آلي
- أسطوانة دوارة مائلة متغيرة السرعة مجهزة بعوارض مازجة من أجل توزيع متناسب للمنتوج
- حاجز متحرك
Inggris ke Arab: Religion Detailed field: Agama
Teks sumber - Inggris In all epochs, God has sent Prophets to deliver His revelations to humanity. Prophets are chosen in His presence and therefore are ennobled by Him. These role models of virtue taught His religion to their nations, advocated goodness and warned of evil, and helped people toward faith. The Qur'an gives many examples of past nations and peoples and their Prophets' lives. These narratives reveal details of their teachings about God and His religion, their ideological fight against unbelievers, and the responses they received from the people they invited to faith. The Prophets' patience, selflessness, sincerity, fine thinking, and other superior human virtues made them ideal role models. Muslims believe in all Prophets who were chosen by God to reveal the truth to humanity, such as Noah, Abraham, Moses, Jesus, and Mohammed (peace be upon them all)
Penerjemahan - Arab أرسل الله رسلا عبر الأحقاب ليبلغوا وحيه للبشرية، اصطفاهم من خلقه فكان ذلك وسام شرف لهم. هؤلاء كانوا نماذج للنقاء البشري بلغوا دين الله لأممهم ودعوا إلى الخير وحذروا من الشر وأخذوا بأيدي الناس إلى الإيمان. يعطي القرآن أمثلة كثيرة عن الأمم البائدة وعن السابقين وعن حياة الرسل المبعوثين لهم. هذه القصص القرآنية تبين تفاصيل التعاليم التي جاؤوا بها حول وجود الله وحول دينه وكذا صراعهم العقائدي مع الملحدين، كما تبين رد الفعل الذي نالوه ممن كانوا يدعونهم إلى الإيمان بالله. وقد أصبح الرسل نماذج للبشر المثاليين بفضل صبرهم وإيثارهم وصدقهم وصفاء ذهنهم وخصالهم السامية. والمسلمون يؤمنون بجميع الرسل الذين اختارهم الله لتبليغ رسالته إلى البشرية مثل نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ومحمد (عليهم السلام أجمعين)
Jerman ke Arab: Hotel website Detailed field: Pariswisata dan Perjalanan
Teks sumber - Jerman Alles unter einem Dach
Die drei First-Class-Hotels des Hartl Resorts Bad Griesbach, Maximilian, König Ludwig und Fürstenhof, sind die ersten Adressen, wenn es um das Thema Wohnen geht. Die drei Häuser bieten alle Annehmlichkeiten unter einem Dach. So gilt für das starke Trio nicht nur, dass sie eigene Tiefgaragen mit direktem Zugang ins Hotel haben. Überall steht den Gästen eine Thermenlandschaft mit Beauty- und Massageabteilungen, Fitnessbereich und persönlicher Betreuung zur Verfügung. Im Bademantel vom Bett ins Thermalbad - bequemer geht´s nicht. Für die körperliche Fitness sorgen in allen drei Hotels qualifizierte Physiotherapeuten und Sportlehrer.
Penerjemahan - Arab كل شيء تحت سقف واحد
ماكسيميليان وكونيش لودفيش وفورستنهوف هذه الفنادق الثلاثة من الدرجة الأولى التابعة لمنتجع "هارتل ريسورت باد جريسباخ" هي وجهتك الأولى إذا كنت ترغب في حجز غرفة، حيث توفر هذه الفنادق الثلاثة خدمة شاملة تحت سقف واحد ليس أقلها المرآب الأرضي ذي المدخل المباشر إلى الفندق. حيثما يمم الزوار وجوههم تقع أعينهم على مساحات خضراء خلابة فيها مراكز للتدليك وقاعات اللياقة البدنية مع تقديم خدمات طبية عند الحاجة. وحالما تخرج من الحامة تجد برنسك قرب السرير ليشعرك براحة لا مثيل لها. وللحفاظ على لياقة بدنية عالية يوجد في كل واحد من هذه الفنادق الثلاثة مروضون طبيون وأساتذة مؤهلون في الرياضة .
Jerman ke Arab: Hotel website Detailed field: Pariswisata dan Perjalanan
Teks sumber - Jerman Alles unter einem Dach
Die drei First-Class-Hotels des Hartl Resorts Bad Griesbach, Maximilian, König Ludwig und Fürstenhof, sind die ersten Adressen, wenn es um das Thema Wohnen geht. Die drei Häuser bieten alle Annehmlichkeiten unter einem Dach. So gilt für das starke Trio nicht nur, dass sie eigene Tiefgaragen mit direktem Zugang ins Hotel haben. Überall steht den Gästen eine Thermenlandschaft mit Beauty- und Massageabteilungen, Fitnessbereich und persönlicher Betreuung zur Verfügung. Im Bademantel vom Bett ins Thermalbad - bequemer geht´s nicht. Für die körperliche Fitness sorgen in allen drei Hotels qualifizierte Physiotherapeuten und Sportlehrer.
Penerjemahan - Arab كل شيء تحت سقف واحد
ماكسيميليان وكونيش لودفيش وفورستنهوف هذه الفنادق الثلاثة من الدرجة الأولى التابعة لمنتجع "هارتل ريسورت باد جريسباخ" هي وجهتك الأولى إذا كنت ترغب في حجز غرفة، حيث توفر هذه الفنادق الثلاثة خدمة شاملة تحت سقف واحد ليس أقلها المرآب الأرضي ذي المدخل المباشر إلى الفندق. حيثما يمم الزوار وجوههم تقع أعينهم على مساحات خضراء خلابة فيها مراكز للتدليك وقاعات اللياقة البدنية مع تقديم خدمات طبية عند الحاجة. وحالما تخرج من الحامة تجد برنسك قرب السرير ليشعرك براحة لا مثيل لها. وللحفاظ على لياقة بدنية عالية يوجد في كل واحد من هذه الفنادق الثلاثة مروضون طبيون وأساتذة مؤهلون في الرياضة .
Bahasa Afro-Asia (Lain) ke Inggris: Krio to English Detailed field: Kedokteran: Kesehatan
Teks sumber - Bahasa Afro-Asia (Lain) You get di raite for get medical man woi sabi translate for you,den you nor get for pay yam for dat. Jos show wi na ous language you dae tok, lai wi fen man woi dae interprit for you. Well wait lai wi fen di interprita for you. Tenki
Penerjemahan - Inggris You have the right to a medical interpreter at no cost to you. Please point to your language and a medical interpreter will be called. Please wait while we locate an interpreter for you. Thank you.
Spanyol ke Arab: Spanish Detailed field: Pariswisata dan Perjalanan
Teks sumber - Spanyol España se encuentra en vanguardia del bienestar y de la calidad de vida, y ha alcanzado un excelente desarrollo socio-económico. Muy sensibilizadas con el medio ambiente y la sostenibilidad, las empresas españolas destacan además por sus logros en investigación y desarrollo tecnológico.
En la actualidad, tres de cada cinco vuelos en el mundo llegan a su destino gracias a programas de control de tráfico aéreo desarrollados por empresas españolas.
Penerjemahan - Arab تعتبر إسبانيا رائدة في حياة الرفاهية وجودة المعيشة، وقد استطاعت تحقيق تطور اجتماعي واقتصادي ممتاز. وحيث أن الشركات الإسبانية تولي اهتماما كبيرا بالبيئة والاستدامة إلى جانب تحقيق الأرباح في مجالات التقد التكنولوجي والبحث.
وحاليا فإن ثلاثة من خمس رحلات جوية عبر العالم تتجه إلى إسبانيا بفضل برامج مراقبة النقل الجوي الذي طورته الشركات الإسبانية.
Inggris ke Arab (Ministry of Justice in Morocco) Arab ke Inggris (Ministry of Justice) Inggris ke Arab (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network)) Arab ke Inggris (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network)) Prancis ke Arab (ATN/APTS)
Welcome to Almercana – your trusted Language Service Provider with over 25 years of experience.
Almercana Translation Hub has been delivering high-quality language solutions since 1998, covering more than 100 languages across Africa, Asia, Europe, and the Americas. We work with a solid network of veteran native linguists, translators, interpreters, and DTP specialists to provide accurate, culturally relevant, and professional services.
Our services include: translation, localization, transcription, subtitling, voice-over, DTP, certified translations, and other language solutions. We specialize in the most in-demand fields today: legal, financial, technical, medical, marketing & multimedia localization, and business documentation.
WHY CHOOSE ALMERCANA?
Specialized Expertise
Our team consists of seasoned professionals with in-depth knowledge and hands-on experience in specialized content across multiple industries.
Global Reach
Over the decades, we have partnered with a wide range of clients—from startups to multinational corporations—earning recognition for our reliability and high-quality service worldwide.
Timely Delivery
We respect deadlines. You can rely on us to deliver your projects on time, without compromising quality or accuracy.
Precision & Accuracy
Every document undergoes rigorous quality control, ensuring flawless and precise translations.
Client-Centric Approach
We tailor every project to meet your specific needs and objectives. Your satisfaction is our highest priority.
Cutting-Edge Technology
We use the latest translation and localization tools to streamline workflows, maintain consistency, and improve turnaround times.
Almercana Translation Agency – bridging languages, connecting people, and enabling global communication.
Pemakai ini telah menerima poin KudoZ dengan membantu penerjemah lain melalui istilah level PRO. Klik jumlah total poin untuk melihat terjemahan istilah yang tersedia.
Jumlah total poin yang diterima: 316 Poin level PRO: 268