This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Penerjemah lepas dan/atau juru bahasa, Anggota terverifikasi
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Bio
I have been working as a freelance translator specializing in translation, localization, proofreading, editing, LQA, voiceover, and subtitling for 12 years. These past years, my main focus is on Game Localization.
Having 12 years' experience, now I have a team consisting of various language specialist. I provide six language pairs of linguistic services: CH<>EN | CH<>ID |EN<>ID |EN-KR | FR- KR | FR - EN
Language certification/proficiency:
Chinese - HSK 6
English - CEFR C2
French - DALF C1
Indonesian - Native
Korean - Native
Daily capacity for one person is 5,000-6,000 words/day for translation and 7,000-8,000 words/day for proofreading and editing. Capacity can be adjusted due to urgency.
Experience working with various format files, including SDL Trados, MemoQ, Subtitle Edit, Aegisub,PDF, Microsoft Office, Smartcat (some CAT tools may require a license from the client).
Current and/or previous working partners: Bluestacks, EC Innovations, Star Indonesia, EC Innovations, Immitranslate, CCJK, Synergium, Rian, Bros Translation, Fideltech, Circle Trans, Master Translations, Andovar, Translation Valley, Glodom Language Solutions, GienTech/Pactera/Gienvibe, Synergium, Master Translations, Mogi, etc.