Anggota sejak Apr '20

Bahasa yang dikerjakan:
Inggris ke Indonesia
Indonesia ke Inggris
Mandarin ke Inggris
Mandarin ke Indonesia
Inggris ke Mandarin

Vicky wu


Medan, Sumatera Utara, Indonesia
Waktu setempat: 15:34 WIB (GMT+7)

Penutur Asli: Indonesia (Variant: Standard-Indonesia) Native in Indonesia, Inggris (Variants: Singaporean, US) Native in Inggris
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Jenis akun Penerjemah lepas dan/atau juru bahasa, Identity Verified Anggota terverifikasi
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Keanggotaan
This person is affiliated with:
Layanan Software localization, Training, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Operations management, Interpreting, Project management, Vendor management, Copywriting
Keahlian
Spesialisasi dalam:
Permainan / Video Games / PermainanTI (Teknologi Informatika)
Sinema, Film, TV, DramaPemasaran / Riset Pemasaran
Internasional Organisasi/Pengembangan/KerjasamaManajemen
Umum / Konversasi / Sapaan / SuratKeuangan (umum)
Periklanan / Hubungan MasyarakatAkunting

Tarif

Payment methods accepted PayPal
Pengalaman Dalam penerjemahan (tahun): 12. Terdaftar di ProZ.com: Mar 2014. Jadi anggota: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Kredensial N/A
Keanggotaan N/A
Perangkat lunak Aegisub, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
CV/Resume Inggris (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio
I have been working as a freelance translator specializing in translationlocalization, proofreadingeditingLQA, voiceover, and subtitling for 12 years. These past years, my main focus is on Game Localization. 

Having 12 years' experience, now I have a team consisting of various language specialist. I provide six language pairs of linguistic services: CH<>EN | CH<>ID | EN<>ID | EN-KR | FR- KR | FR - EN

Language certification/proficiency:
  • Chinese - HSK 6
  • English - CEFR C2
  • French - DALF C1
  • Indonesian - Native 
  • Korean - Native

Daily capacity for one person is 5,000-6,000 words/day for translation and 7,000-8,000 words/day for proofreading and editing. Capacity can be adjusted due to urgency.

Experience working with various format files, including SDL Trados, MemoQ, Subtitle Edit, Aegisub, PDF, Microsoft Office,  Smartcat (some CAT tools may require a license from the client).

Current and/or previous working partners: Bluestacks, EC Innovations, Star Indonesia, EC Innovations, Immitranslate, CCJK, Synergium, Rian, Bros Translation, Fideltech, Circle Trans, Master Translations, Andovar, Translation Valley, Glodom Language Solutions, GienTech/Pactera/Gienvibe, Synergium, Master Translations, Mogi, etc. 
Kata kunci: translator, indonesian, english


Profil terakhir diperbaharui
Dec 18, 2024