This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Penerjemah lepas dan/atau juru bahasa, Anggota terverifikasi
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Keanggotaan
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Layanan
Translation
Keahlian
Spesialisasi dalam:
Sains (umum)
Mekanika / Rekayasa Mekanika
Permainan / Video Games / Permainan
Rekayasa (umum)
Energi / Pembangkitan Listrik
Kedokteran: Instrumen
Periklanan / Hubungan Masyarakat
TI (Teknologi Informatika)
Juga menerjemahkan dalam:
Internet, e-Niaga
Rekayasa: Industri
More
Less
Tarif
Pengalaman
Dalam penerjemahan (tahun): 18. Terdaftar di ProZ.com: Sep 2017. Jadi anggota: Jun 2018.
memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio
Bio
WORK EXPERIENCE
Summary:
Highly experienced translator
with over a decade of hands-on engineering experience in power plants and a
proven track record in technical document translation. Adept at translating B2B
correspondence, websites, e-commerce, and marketing materials while maintaining
a professional and respectful tone.
Specializations:
Engineering:
As an engineer with ten years of practical experience in power plants, I deeply
understand the technical language and engineering concepts, and the importance
of prioritizing safety in all translations. I possess the skills to communicate
technical information and safety procedures effectively, ensure that my
translations are accurate, convey the intended meaning and tone, and prioritize
all readers’ safety.
Medical &
Laboratory Technology: With a wealth of experience in translating
technical documents for laboratory equipment and research, including PCR,
blood, stool, and brain imaging tests, I am well-versed in the language and
terminology used in laboratory settings.
Correspondence:
With over five years of experience in B2B dual language correspondence, I
understand the significance of tone and style in communication and their impact
on the reader. Whether it's a short email, a formal letter, or a business
proposal, I pay close attention to detail and use my language skills to build
strong and positive relationships with clients, partners, and colleagues.
Marketing:
Experienced in translating a variety of marketing materials, including
websites, e-commerce, and both digital and print content, I have a keen
understanding of the power of language and the impact it can have on the
reader. I use my marketing knowledge to craft translations that effectively
convey the intended message and evoke the desired response.
Kata kunci: Indonesian, bahasa, engineering, medical, science, advertising, game, marketing