This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Certified, Sworn and Authorized Legal Translator / Professional Interpreter
Jenis akun
Penerjemah lepas dan/atau juru bahasa
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Keanggotaan
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Layanan
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Keahlian
Spesialisasi dalam:
Rekayasa Perminyakan/Sains
Rekayasa Nuklir/Sains
Energi / Pembangkitan Listrik
Farmasi
Manajemen
Hukum: Paten, Merek Dagang, Hak Pengarang
Pertambangan & Mineral
Akunting
Keuangan (umum)
Bisnis/Niaga (umum)
Juga menerjemahkan dalam:
Hukum (umum)
Ternak / Peternakan
Mekanika / Rekayasa Mekanika
Media / Multimedia
Kedokteran: Instrumen
Kedokteran (umum)
Metalurgi / Pengcoran
Militer / Pertahanan
Paten
Lain-lain
Fisika
Hukum: Perpajakan & Bea Cukai
Telekomunikasi
Komputer (umum)
Manufaktur
Sertifikat, Diploma, Lisensi, Riwayat Hidup
Hukum: Kontrak
Investasi / Surat Berharga
Elektronika / Rekayasa Electronika
Konstruksi / Rekayasa Sipil
Rekayasa: Industri
Lingkungan & Ekologi
Komputer: Sistem, Jaringan
Kimia; Ilmu Kimia/Rekayasa Kimia
Geologi
Aerospace / Penerbangan / Ruang Angkasa
TI (Teknologi Informatika)
Asuransi
Otomotif / Mobil & Truk
Ekonomi
More
Less
Tarif
General rate: 0.05 USD per word / 35 USD per hour
Rates per language pair: Tarif - Indonesia ke Inggris : 0.05 - 0.09 USD per kata / 35 - 50 USD per jam Tarif - Inggris ke Indonesia : 0.05 - 0.09 USD per kata / 35 - 50 USD per jam Tarif - Prancis ke Indonesia : 0.05 - 0.09 USD per kata / 35 - 50 USD per jam
Engineering, natural sciences, medicine, pharmaceuticals, banking, finance, politics, laws, deeds, contracts, statements, regulations, agreements, general affairs, etc.
Last but not least, I have to make it clear that my tariffs are comparatively high by Indonesian standards in line with the quality and the professionalism of my work. I do not accept any work at rates lower than US$0.07 per word of target language, whereas for interpreting service, my tariff is US$50 per hour.
Kata kunci: “Techno-translators”
Translation, Interpreting, Dictionary Making, Lexical Consultancy & Other Related Services
email: [email protected], Tel/Fax.: 62-21-70199144/7563469, Cell: 62 81 310 311 532 / 62 21 87877 144143
Batan Indah P-49 Setu, Tangerang Selatan, Banten, Indonesia 15313