Chi di voi usa la piatttaforma di SmartCAT ed è contattato per lavori di traduzione?
Thread poster: Marie Christine Cramay
Marie Christine Cramay
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 18:22
Member (2004)
Italian to French
+ ...
Jan 29, 2022

Buongiorni a tutt*,

Vorrei sapere se fate parte dei traduttori/delle traduttrici che usano la piattaforma di SmartCAT e sono contattati per richieste di lavoro.
Non conosco SmartCAt come cat tool. Mi sono appena candidata per un lavoro di traduzione presso un'agenzia che richiede l'uso di Smartcat e ho trovato qualche informazione in Internet sulla piattaforma, con i vari vantaggi per i traduttori.
Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate.
Grazie anticipate per le vost
... See more
Buongiorni a tutt*,

Vorrei sapere se fate parte dei traduttori/delle traduttrici che usano la piattaforma di SmartCAT e sono contattati per richieste di lavoro.
Non conosco SmartCAt come cat tool. Mi sono appena candidata per un lavoro di traduzione presso un'agenzia che richiede l'uso di Smartcat e ho trovato qualche informazione in Internet sulla piattaforma, con i vari vantaggi per i traduttori.
Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate.
Grazie anticipate per le vostre risposte.
Cordialmente,
Christine
Collapse


 
Xanthippe
Xanthippe
France
Local time: 18:22
Member (2008)
Italian to French
+ ...
SITE LOCALIZER
Lascia il tempo che trova Jan 31, 2022

Ciao Christine!

Io ho un cliente che usa SmartCat e i suoi lavori me li mette lì.

Tuttavia non sono mai contattata da altri sulla piattaforma. Come si dice in italiano, pense che SmartCat (e le altre piattaforme) "lascia il tempo che trova".


Elisa Bottazzi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Chi di voi usa la piatttaforma di SmartCAT ed è contattato per lavori di traduzione?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »