RATEについて
Thread poster: Aono
Aono
Aono  Identity Verified
Local time: 03:54
English to Japanese
May 5, 2011

今アメリカの翻訳会社より仕事のオファーをいただいています。申し込みのためのいろいろな調査資料の中に、RATEの欄がありますが、私のRATEは日本では20円/wordですが、それをドルに換算すると25セント/wordになります。この翻訳会社はcompetitive rateを要求していますが、今円高ですので、この私のRATEがアメリカの基準ではcompetitive rateであるかどうかは分かりません。もしそうでなければ、どのくらいのRATEにしたら良いかを教えていただけると有難いです。

 
Peishun CHIANG
Peishun CHIANG  Identity Verified
Japan
Member (2004)
English to Japanese
+ ...
community rate May 6, 2011

ProZ.comにはcommunity rate のページがあります。

http://www.proz.com/?sp=rates_view&rates_view_pair=eng_jpn


ご参考に。
Peishun


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

RATEについて






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »