TM properties Thread poster: Olaf Reibedanz
| Olaf Reibedanz Colombia Local time: 11:31 Member (2003) English to German + ...
Dear colleagues, I have a couple of basic questions about TMs in MemoQ: 1) What information would you recommend me to write into the following fields: - Client - Subject - Project - Domain - Description 2) Am I right in assuming that I can add that information (client, subject, project, domain, description) at any time, even after I already sent entries to the TM? 3) Is it possible to rename a TM and, if so, how do... See more Dear colleagues, I have a couple of basic questions about TMs in MemoQ: 1) What information would you recommend me to write into the following fields: - Client - Subject - Project - Domain - Description 2) Am I right in assuming that I can add that information (client, subject, project, domain, description) at any time, even after I already sent entries to the TM? 3) Is it possible to rename a TM and, if so, how do I do that? Many thanks in advance! Kind regards, Olaf ▲ Collapse | | |
Olaf Reibedanz wrote: 1) What information would you recommend me to write into the following fields: You can freely decide what information you enter there. To me, the field that is less useful is "Project", since we always describe the project in the name of the project, and I see very little use for that field in the TM description. We use the following in our office: - Client: for the name of the agency or direct customer. - Subject: for the name of the end customer, if the translation is for an agency; empty if for a direct customer. - Domain: for the areas of expertise the project is about. This helps finding translations memories that could be useful in a new project, as secondary memories. Olaf Reibedanz wrote: 2) Am I right in assuming that I can add that information (client, subject, project, domain, description) at any time, even after I already sent entries to the TM? Yes, of course. We in the office complete this information (especially Domain) when we have free time. Olaf Reibedanz wrote: 3) Is it possible to rename a TM and, if so, how do I do that? I don't think you can. As far as I know, you have to export the memory, create a new one, and import. I hope this helps! | | | Olaf Reibedanz Colombia Local time: 11:31 Member (2003) English to German + ... TOPIC STARTER Thanks, Tomás! | Jun 19, 2013 |
Thanks a lot, Tomás! That's a good solution for renaming the TM! And I will also adopt your approach for the client/subject info Kind regards, Olaf | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » TM properties Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |