Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Puglia/Salento - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Puglia/Salento - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Angela Arnone
Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 13:51
Member (2004)
Italian to English
+ ...
Volentieri Mar 20, 2004

Se tu riesci ad arrivare in zona, poi proseguiamo insieme!!!
Fammi sapere.


 
Karin Hellbom
Karin Hellbom  Identity Verified
Italy
Local time: 13:51
Italian to Swedish
+ ...
Si!! Mar 20, 2004

Senz'altro. Va bene! Ci vediamo a ? Poi ci mettiamo d'accordo. Grazie, K.

 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
Angela e Karin Mar 21, 2004

ci state anche voi per le 11 o facciamo una petizione per le 12,00 / 13,00, a quell'ora c'è anche meno traffico perché la gente fa la pappa! )))

 
Angela Arnone
Angela Arnone  Identity Verified
Local time: 13:51
Member (2004)
Italian to English
+ ...
per Antonella e Karin Mar 21, 2004

Aggiornamento sugli orari - non posso partire così presto - venerdì è lavorativo per mariti e figli.
Credo che si andrà via nel pomeriggio.
Quindi, se Karin preferisce arrivare presto non sarà possibile combinare.
Fatemi sapere
Angela


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
Angela Mar 21, 2004

il mio era un tentativo di dormire un po' di più il venerdì mattina, credo per Karin vada benissimo come dici tu, per me invece...e Uli ci tocca l'alzataccia

 
Antonio Andriulo (X)
Antonio Andriulo (X)  Identity Verified
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
nota & orario Mar 21, 2004

per chi non riesce ad entrare nel sito della "Conciglia azzurra" ecco i numeri di tel:

Hotel Conchiglia azzurra
PORTO CESAREO (LE)
Via dei Bacini, 1

E-mail [email protected]

Tel. Hotel 0833566311
Tel. Lido 0833566301
Fax 0833566370

Contattate l'Hotel prima per telefono poiché credo che vogliono un anticipo prima di confermare la prenotazione.
... See more
per chi non riesce ad entrare nel sito della "Conciglia azzurra" ecco i numeri di tel:

Hotel Conchiglia azzurra
PORTO CESAREO (LE)
Via dei Bacini, 1

E-mail [email protected]

Tel. Hotel 0833566311
Tel. Lido 0833566301
Fax 0833566370

Contattate l'Hotel prima per telefono poiché credo che vogliono un anticipo prima di confermare la prenotazione.

Ricordate di citare INCONTRO TRADUTTORI

Credo poi bisogna inviare via fax la ricevuta del versamento ecc. .... le solite cose insomma

Orari:
A Brindisi vorrei venire una sola volta venerdi e sabato.

Quindi secondo me chi viene in macchina ha più possibilità di adattarsi agli orari di coloro che vengono in treno o pullman.

Per me venire alle 11.00 o ad un altro orario è lo stesso, basta che ci si mette d'accordo.

Quindi se c'è già qualcuno che sa che il treno, il pullman o l'aereo arriverà a Brindisi ad un determinato orario, lo dica così ci possiamo organizzare meglio, dormire event. più a lungo e (venerdi) avere il tempo di finire e consegnare l'ultima traduzione.

Saluti

Antonio
Collapse


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
Colgo la palla al balzo! Mar 21, 2004

Propongo le 13,00 per venerdì (credo saremo le prime ad arrivare) e lasciamo le 11,00 per il sabato, per non spezzare la giornata del sabato.... sarebbe bello se potessimo arrivare tutti il venerdì, così il sabato ce la godiamo alla grande

 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
Chi porta ragazzini? Mar 22, 2004

Ciao, io finalmente ho deciso di prenotare e porto i miei ragazzini (di 6 e 14 anni). VOlevo sapere se ce ne sono altri, così magari si fanno compagnia (e lasciano in pace noi...)
grazie
Giusi


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
Prenotazione Mar 25, 2004

Noi (Giuli, Uli e io) abbiamo prenotato e inviato la caparra.

 
marilina
marilina  Identity Verified
Local time: 13:51
English to Italian
+ ...
Ci siamo anche noi Mar 25, 2004

Ne ho parlato con i miei, e sarebbero d'accordo a venire. Quindi verrei con tutta la troupe: marito e bambini (5 e 2 anni).
Mi dispiace per Giuseppina, ma i miei sono forse troppo più piccoli dei suoi.
Nei prossimi gironi prenotiamo.

PS: E' possibile portare evenutalmente qualche amico?


 
Antonella Andreella (X)
Antonella Andreella (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
Viste le ultime notizie Mar 25, 2004

direi che dovremo giocare una schedina comune al Superenalotto nella Puglia baciata dalla fortuna!!!

 
Antonio Andriulo (X)
Antonio Andriulo (X)  Identity Verified
Local time: 13:51
German to Italian
+ ...
x Mailina e viste le ultime notizie Mar 25, 2004

Ovviamente non ci sono problemi per amici, amiche ecc. che eventualmente vogliano essere dei nostri.

Viste le ultime notizie ....... premetto che io a Bari non ci vado da molto tempo e che quindi non posso essere stato io a sbancare il Superenalotto .... sono però d'accordo con Antonella di giocare una schedina in gruppo. 1 Euro a persona penso sia sufficiente ....
non si sa mai !


 
Maurizio Valente
Maurizio Valente  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
In memoriam
Ho prenotato Apr 3, 2004

Solo per avvisare che ho prenotato (lunedi' faccio il bonifico x la caparra)

 
Giuliana Buscaglione
Giuliana Buscaglione  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Chi altro viene di sicuro? Apr 3, 2004

Antonio, sai di più di quanto non si dica qui?

In quanti siamo di "sicuri" per ora?

Il tempo corre...

Giuliana


 
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Giuseppina Gatta, MA (Hons)
English to Italian
+ ...
Io mi sono prenotata Apr 3, 2004

e ho dato la caparra. Sono io più i due ragazzini (14 e 6).
ciao
Giusi


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Puglia/Salento - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »