Aug 3, 2007 07:32
16 yrs ago
3 viewers *
Indonesian term
mendompleng
Indonesian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Foundation
Demi menghemat biaya, kantor yayasan pun masih mendompleng kantor PT XYZ.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
sharing
for cost efficiency, the foundation is sharing office space with PT XYZ.
IMVVHO
IMVVHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins
double up
IMHO
2 days 11 hrs
uses spare office space donated by
Agak panjang, tetapi menggambarkan memakai ruangan anggur dengan tidak turut menanggung biaya, sehingga merupakan sumbangan dari perusahaan yang bersangkutan.
3 days 4 hrs
using
Karena mendompleng di sini untuk menjelaskan kata 'numpang' dan gratis semuanya, maka rasanya lebih cocok kalo pakai kata 'use' instead of 'share'.
Soalnya, tidak ada penjelasan tentang 'berbagi ruangan kantor' (berbagi biasanya juga berarti biaya sewa dll dibagi berdua). Adanya penjelasan kalo si yayasan itu 'menggunakan' ruang kantor PT. XYZ.
That's MHO
--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2007-08-06 11:59:52 GMT)
--------------------------------------------------
ops.. kelupaan terjemahan lengkapnya.
Kalimat lengkapnya jadi seperti ini:
For cost saving, the foundation is still using some parts of PT. XYZ's office space.
--> kalau cuma 'using' saja, pasti akan membingungkan yah..
Soalnya, tidak ada penjelasan tentang 'berbagi ruangan kantor' (berbagi biasanya juga berarti biaya sewa dll dibagi berdua). Adanya penjelasan kalo si yayasan itu 'menggunakan' ruang kantor PT. XYZ.
That's MHO
--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2007-08-06 11:59:52 GMT)
--------------------------------------------------
ops.. kelupaan terjemahan lengkapnya.
Kalimat lengkapnya jadi seperti ini:
For cost saving, the foundation is still using some parts of PT. XYZ's office space.
--> kalau cuma 'using' saja, pasti akan membingungkan yah..
4 days
mooching
kalau semuanya gratisan begitu, mungkin bisa pakai 'mooching' atau 'leaching'. Tapi ini hanya untuk di US, soalnya kalau di UK arti mooching jadi berbeda :)
4 days
freeloading
another alternative. may or may not fit/be appropriate for your text.
13 days
To cut cost, the foundation gets free use of office space at PT XYZ.
boleh ikut berkantor gratis, tanpa bayar.
Discussion