GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 May 7, 2010 |
English to Indonesian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: l08l United States Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | yang disebut sebagai kejadian |
| ||
3 | disebut (sebagai) peristiwa |
|
yang disebut sebagai kejadian Explanation: Saya menduga bahwa yang dimaksudkan oleh frasa ini ialah 'referred to as the event'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disebut (sebagai) peristiwa Explanation: Seperti yang Mr. Suroso kemukakan, nampaknya yang dimaksud itu setara dengan kalimat: "hereinafter referred to as THE EVENT." Mungkin hanya masalah selera, tetapi saya lebih cenderung menggunakan istilah "Peristiwa". Kesan saya terhadap istilah "Kejadian" adalah bahwa rangkaiannya terjadi dalam waktu singkat, mungkin hanya dalam hitungan jam, dan tidak melebihi 1 hari. Sedangkan istilah "Peristiwa" memberikan kesan cakupan lebih luas, bisa digunakan untuk rangkaian yang terjadi dalam waktu singkat maupun dalam jangka waktu yang lebih lama dari 1 hari. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.