GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:32 Apr 18, 2022 |
English to Indonesian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / subtitle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | basi |
| ||
3 | tidak wangi |
|
basi Explanation: ...saat baumu basi, semua orang tahu. Maka, jadilah wangi, dengan... Mengapa basi? Ini hanya satu pilihan. U/ iklan, yang mesti disodorkan adalah kreativitas, namun jangan [terlalu] menyinggung. basi IMO terdengar lebih *sopan* daripada busuk. Apalagi dengan penokohan kartun. Yang juga perlu diperhatikan adalah bukan hanya off, kita harus bisa menggagas lawannya: on. Di sini, basi dipasangkan dengan wangi. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|