Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
przywiązany użytkownik (serwisu internetowego)
English translation:
loyal user
Added to glossary by
Piotr Pohorecki
Sep 1, 2008 19:43
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term
przywiązany użytkownik (serwisu internetowego)
Polish to English
Other
Internet, e-Commerce
I am not quite convinced that 'long-standing user' is the right rendering. I know that it is not a legitimate explanation, but it just doesn't sound right to me. Any other ideas? Returning visitor has already been mentioned somewhere along the line and I want to avoid repetition. Also 'devoted user' is not what is meant here, so it can't be used.
Proposed translations
(English)
3 | loyal user | Maciek Drobka |
3 | regular user | Kasia Rz |
Proposed translations
16 mins
Selected
loyal user
or: frequent user
To me, 'przywiązanie' implies loyalty. Not sure if it fits the context, though.
To me, 'przywiązanie' implies loyalty. Not sure if it fits the context, though.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Maćku, loyal user is exactly what I needed. thanks!"
9 mins
regular user
Nie znam kontekstu, ale może regular user będzie pasować
Note from asker:
kasiu, dzięki za sugestię. |
Something went wrong...