looking for experienced subtitlers (english > other)
Thread poster: lazar
lazar
lazar
United States
Local time: 14:51
English
+ ...
Apr 18, 2002

If you are experienced in subtitling from English into another language, we would like to discuss future assignment opportunities with you. Please email your resume and include your rate per minute in USD based on an average 100 minutes per project. **Submissions without a rate proposal will not be considered.



[email protected]





[ This Message was edited by: on 2002-04-18 21:31 ]... See more
If you are experienced in subtitling from English into another language, we would like to discuss future assignment opportunities with you. Please email your resume and include your rate per minute in USD based on an average 100 minutes per project. **Submissions without a rate proposal will not be considered.



[email protected]





[ This Message was edited by: on 2002-04-18 21:31 ]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

looking for experienced subtitlers (english > other)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »