Subscribe to Malay Track this forum

Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+ 
   Topik
Penulis
Balasan
(Tampilan)
Posting terakhir
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(1,249)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(1,281)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Finals phase has been extended until December 31st for English to Malay
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,227)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
STAF SITUS
Dec 4, 2019
0
(1,474)
Andrea Capuselli
STAF SITUS
Dec 4, 2019
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,763)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Bantu kami memilih para finalis dalam pertandingan terjemahan "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
STAF SITUS
Oct 15, 2019
0
(1,533)
Andrea Capuselli
STAF SITUS
Oct 15, 2019
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  "Dust Bowl" song: propose your translation into Malay
Lucia Leszinsky
STAF SITUS
Sep 27, 2018
0
(1,707)
Lucia Leszinsky
STAF SITUS
Sep 27, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Translation contest: Help choose the winner in the English to Malay pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,320)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  English to Malay translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,339)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Mengapa anda memilih untuk menjadi penterjemah?    ( 1... 2)
yam2u
Nov 5, 2007
21
(23,112)
yam2u
Jun 21, 2018
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Adakah jadi translator ni menguntungkan ??
Nuri2017
Aug 20, 2017
0
(1,593)
Nuri2017
Aug 20, 2017
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Database untuk penterjemah
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
0
(2,641)
Nor Afizah (X)
Oct 27, 2013
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Terjemahan lebih
siewyin
Oct 4, 2012
1
(4,846)
Ramona Ali
Oct 4, 2012
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  soalan ttg daftar nikah
definitions
May 31, 2010
1
(6,222)
abdrahman
Jun 4, 2010
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007?
Bashir Basalamah
May 16, 2007
6
(9,958)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  salam sejahtera
shareyfa
Jul 29, 2009
1
(6,028)
yam2u
Jul 29, 2009
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Interpreters in Malaysian magistrates courts
tomima (X)
Mar 5, 2009
0
(5,265)
tomima (X)
Mar 5, 2009
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Glossary-building" KudoZ to be deployed in Malay
0
(4,941)
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Diploma in Translation:Jap>Mal & Jap>Eng Language Pair
AniseK
Jul 11, 2008
2
(6,787)
AniseK
Jul 14, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  projek besar - lebih suka tangani sendiri atau bersama bantuan?
yam2u
Mar 1, 2008
6
(8,994)
yam2u
Jul 9, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Mari-mari.    ( 1, 2... 3)
peiling
Feb 9, 2007
34
(30,909)
yam2u
Jul 9, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 19, 2008
1
(5,640)
yam2u
Jun 2, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda   Peraduan Menterjemah ProZ.com Ke6: bantu Bahasa Malaysia (Malay) sampai ke pemilihan terakhir
RominaZ
Mar 7, 2008
0
(5,936)
RominaZ
Mar 7, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  mari kita bincang perkara2 berkaitan dgn kadar    ( 1... 2)
yam2u
Feb 21, 2008
23
(16,886)
yam2u
Mar 1, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Menterjemah, berenang dan menyelam
6
(8,205)
Ramona Ali
Feb 27, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Malay language course in Singapore?
Jan Sundström
Feb 6, 2008
2
(10,304)
Jan Sundström
Feb 8, 2008
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Terjemahan perkataan "moor"
Rastom Rahman
Nov 5, 2007
3
(7,358)
Rastom Rahman
Dec 8, 2007
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Peraduan Terjemahan Ketiga
yam2u
Jun 25, 2007
4
(7,706)
yam2u
Sep 2, 2007
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Masalah Penterjemah Bebas
yam2u
May 10, 2007
5
(8,464)
Ramona Ali
May 17, 2007
Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda  Kerjasama antar forum
Hipyan Nopri
May 7, 2007
4
(9,532)
Hipyan Nopri
May 17, 2007
Topik terkunci  Contest: First ProZ.com translation contest (members-only)
María Florencia Vita
STAF SITUS
Feb 8, 2007
0
(4,520)
María Florencia Vita
STAF SITUS
Feb 8, 2007
Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+ 

Red folder = Posting baru, sejak kunjungan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih dari 15 posting) <br><img border= = Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda (Yellow folder in fire = Lebih dari 15 posting)
Lock folder = Topik terkunci (Tidak ada posting baru boleh dibuat)


Forum diskusi industry penerjemahan

Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi




Lacak email forum tersedia hanya untuk  pengguna terdaftar


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »