Наличная оплата для ИП (РФ)
Thread poster: Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:31
English to Russian
Aug 3, 2010

Коллеги, как решаете вопрос с бланками СО/документами при наличной оплате?
На Клерке все несколько неоднозначно.

[Редактировалось 2010-08-03 18:01 GMT]


 
Alexey Ivanov
Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:31
English to Russian
Наличная? Aug 3, 2010

Юрий, заставили задуматься. Наверное, Вы имееете в виду "наличная", а под "СО" имеете ввиду "статотчетность"?
А что такое "Клерк"?
Если Вы об этом, то, я думаю, что получив наличную оплату за работу, вы вносите сумму в книгу доходов, указав счет, по которому Вы получили деньги за работу. Книга доходов ИП его единственный документ бухотчетности. А вообще, проконсультируйтесь со свои инспектором налоговой службы, чтобы не попасть вспросак.


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:31
English to Russian
TOPIC STARTER
// Aug 3, 2010

Alexey Ivanov wrote:

Юрий, заставили задуматься. Наверное, Вы имееете в виду "наличная", а под "СО" имеете ввиду "статотчетность"?
А что такое "Клерк"?
Если Вы об этом, то, я думаю, что получив наличную оплату за работу, вы вносите сумму в книгу доходов, указав счет, по которому Вы получили деньги за работу. Книга доходов ИП его единственный документ бухотчетности. А вообще, проконсультируйтесь со свои инспектором налоговой службы, чтобы не попасть вспросак.


Клерк — это форум klerk.ru, а СО — строгой отчетности. Бланки строгой отчетности, они же — БСО. При приеме наличной оплаты, если посмотреть закон ФЗ-54, следует выдавать клиенту документ — приходный ордер. А это уже БСО. Но на клерке будируется тема, что ИП не обязан использовать БСО и может выдать практически произвольный документ. Ссылаются на тот же ФЗ-54, что характерно.

Поэтому и интересуюсь у коллег их опытом в данном вопросе.


 
Alexey Ivanov
Alexey Ivanov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:31
English to Russian
Теперь понятно Aug 3, 2010

Спасибо за разъяснение. Но определяющим, все равно, будет мнение Вашей налоговой инспекции.

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:31
English to Russian
TOPIC STARTER
И тем не менее... Aug 3, 2010

Alexey Ivanov wrote:

Спасибо за разъяснение. Но определяющим, все равно, будет мнение Вашей налоговой инспекции.


...сперва необходимо выяснить — какие имеются практики.

Для чего и был задан этот вопрос.

[Редактировалось 2010-08-04 06:26 GMT]


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:31
Spanish to Russian
+ ...
Я заказала бланки строгой отчётности... Sep 1, 2010

... и с тех пор несколько выдала. Но наличный расчёт с бланками возможен только с физическими лицами. Налоговый инспектор, когда его спрашиваешь о наличных расчётах, обычно говорит, что требуется кассовый аппарат. Но бланками строгой отчётности вполне можно обойтись.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Наличная оплата для ИП (РФ)


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »