Poll: If translation/interpreting work drops, which field would you move into?
Penulis thread: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
STAF SITUS
Dec 31, 2025

This forum topic is for the discussion of the poll question "If translation/interpreting work drops, which field would you move into?".

View the poll results »



 
Cilian O'Tuama
Cilian O'Tuama  Identity Verified
Jerman
Local time: 07:54
Jerman ke Inggris
+ ...
We can all be out standing in any field Jan 1



HNY 2026


Daryo
P.L.F. Persi (X)
Zea_Mays
Edwige Thomas
markusg
Maria Laura Curzi
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugis
Local time: 06:54
Anggota sejak (2007)
Inggris ke Portugis
+ ...
If translation work drops? Jan 1

it has been dropping noticeably these last years! Anyway, I will not move into any new field! I’m at the very end of my career and financially I don’t depend on what I make from freelancing, but I do want to keep my mind busy. I have been through other crisis in my lifetime and survived. So, I’ll keep calm and carry on…

May 2026 bring us all many amazing things and lots of work!


Gerard Barry
Zea_Mays
Evaldas Valiūnas
Daryo
Angie Garbarino
 
Gregor Trebec
Gregor Trebec
Slovenia
Local time: 07:54
Inggris ke Slovenia
+ ...
well Jan 1

probably transport or tourism

 
Edwige Thomas
Edwige Thomas
Perancis
Local time: 07:54
Inggris ke Prancis
+ ...
Teaching Jan 1

I have already been teaching since September 2025 and I love it, but I wish I wouldn't have to do this full time because it's draining your energy. I truly admire teachers.

 
Oscar Núñez Alfaro
Oscar Núñez Alfaro  Identity Verified
Kosta Rika
Local time: 23:54
Spanyol
+ ...
Teaching, voice-overing or subtitling. Jan 1

To be honest, my main job has always been working as a language teacher. So, I do want to get more translation and interpreting opportunities. If I do not get any, I could explore voice-overing or subtitling opportunities. But, I try to be optimistic and find translation opportunities out there.

 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 07:54
Anggota sejak (2012)
Inggris ke Malta
+ ...
Art Jan 3

I specialised in EU studies and then Art but never got any translation jobs in art unfortunately and I would love to devote more time and energy to art. I draw and paint and go to lessons and have MA in art but it's just not enough. I cannot say I know it all and would love to work at a museum or art gallery for first-hand experience.

 
Thabiso Selolo
Thabiso Selolo
Afrika Selatan
Local time: 07:54
Jepang ke Inggris
+ ...
Tech Jan 18

I'll probably go back into cybersecurity or some other tech job

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

(Para) moderator forum ini
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: If translation/interpreting work drops, which field would you move into?






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »