Poll: What most often causes delays in your translation work?
Penulis thread: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
STAF SITUS
Feb 8

This forum topic is for the discussion of the poll question "What most often causes delays in your translation work?".

This poll was originally submitted by Khurram Shahzad. View the poll results »



 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Rusia
Local time: 12:15
Italia ke Rusia
+ ...
Other Feb 9

Actually combined, time management with overlapping technical issues. It is not a frequent case, although it happens from time to time

P.L.F. Persi (X)
Maria Laura Curzi
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugis
Local time: 10:15
Anggota sejak (2007)
Inggris ke Portugis
+ ...
Other Feb 9

It depends on what it’s meant by delays. In over 40 years of professional activity, I have never delivered a translation late. In fact, to tell you the truth, it happened to me once when I got the delivery date wrong. I was so embarrassed that it served as a lesson to me. I'm even known for delivering ahead of schedule. As for delays due to terminology research, for me these are not delays, they are intrinsic to the activity and are probably what I like most about translation – the feeling o... See more
It depends on what it’s meant by delays. In over 40 years of professional activity, I have never delivered a translation late. In fact, to tell you the truth, it happened to me once when I got the delivery date wrong. I was so embarrassed that it served as a lesson to me. I'm even known for delivering ahead of schedule. As for delays due to terminology research, for me these are not delays, they are intrinsic to the activity and are probably what I like most about translation – the feeling of having found the right term. It has happened to me that on the delivery date I still haven't received a response from the client to some questions. In that case, I deliver anyway, noting that such and such pages need to be reviewed later. Since I don't work with CATs, I'm also free of those problems. Now that work has been scarce, I would really like the workload to cause me problems, but in any case, I've always been a good time manager...Collapse


Josephine Cassar
Maria Laura Curzi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

(Para) moderator forum ini
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What most often causes delays in your translation work?






PerfectIt
Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance

PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »