International Trade for Translators and Interpreters - Part I

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Business and finance translation
Official documents translation
Interpreting

Course summary
Start time:Jul 18, 2017 14:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/13933

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings



Duration: 60 minutes.

Check what time the course is running in your local time here.

Each training can be purchased individually but if you wish to participate in two training sessions you may be interested in purchasing the webinars series with an early bird price at 50 USD 36 USD .

See other sessions from the bundle below:

July 18 International Trade for Translators and Interpreters - Part I

August 22 International Trade for Translators and Interpreters - Part II


Important: Those who purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, while those who confirm participation later or last minute, may likely have to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.

Early payment is advised in order to secure participation and help reach the course minimum participation - unfortunately, courses may occasionally be cancelled or rescheduled, if the confirmed participation in advance is very low.

Your purchase includes:

* access to the online session with a Q&A portion,
* unlimited access to video recording and handouts (shared within one working week after the session),
* a certificate of attendance available for download from your ProZ.com profile.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.
Language:Inggris
Description
This is the first part of International Trade for Translators and Interpreters. Parts I and II have different and complementary programs covering a number of commercial, institutional, logistic and financial areas related to this field of specialization (see program below). International trade produces a large volume of documents, which must be written, translated and adapted by specialized professionals. Ignorance of this field can lead to miscommunication and misunderstandings and, too often, to absurd, hardly decipherable translations. Translation agencies make sure to hire interpreters, translators and proofreaders who are familiar with this specialized terminology. Thus, it is a must to learn the concepts and terms of international trade in order to deal with its technical documents. International trade, as part of the business and financial translation, not only directly impacts corporate and business documents produced by import & export companies and banks, but also business and financial media, the translation of Commercial Codes and international organizations’ publications. It is also a very relevant field for interpreters, since they often take part in foreign trade negotiations (trading, bargaining, agreements, disputes, litigations...)

Training program:

* What is International Trade?
* Translators and interpreters in International Trade.
* History of trade until WTO.
* Key concepts
* Import and Export documentation
* Translation examples
* International trade Logistics
* Final recommendations
Target audience
Newbie translators who wish to specialize in the International Trade sector
Freelance translators specializing in Business and Finance
Interpreters
Project Managers
Proofreaders
Foreign Trade workers (exporters, importers, forwarders, shippers, consignees, traders... )
Finance and business professionals
Learning objectives
At the end of this webinar, attendees will have gained a basic understanding of:

* Terms and concepts commonly used in international trade
* Documents used in International Trade
* Main tricks on how to become a translator / interpreter specializing in International Trade
* How to find comprehensive listings of and links to International trade and business terminology
* Some clues on how to find a job as a translator/interpreter in this industry
Program
Click to expand
* What is International Trade?
* Translators and interpreters in International Trade.
* History of trade until WTO.
* Key concepts
* Import and Export documentation
* Translation examples
* International trade Logistics
* Final recommendations
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Virtual platform system requirements (click to expand)
Click to expand
For PC-based Users:

• Required: Windows Vista – Windows 10
• Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

• Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
• Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)


For Mac®-based Users:

• Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan)
• Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later
• Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

• Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
• Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)

Join from Android

• Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later
• Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio)
• Software: Free GoToWebinar App from the Google Play Store



Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
Marcel Solé    View feedback | View all courses
Bio: Marcel Solé is a financial translator, proofreader and trainer. He holds a Higher Technician diploma in Finance, Marketing and International Trade and obtained an International Certificate in Financial English and a Certificate of Proficiency in English (University of Cambridge, Cambridge English). He also obtained a Diploma in Financial Translation from English to Spanish with honors. Marcel has worked ten years as a translator and Project Manager for translation agencies, outstanding business schools —listed among the top 25 by Financial Times and the Economist— and publishing companies. He has been training translators, interpreters and financial professionals over the last years. Marcel is also the author of the blog www.financial-translator.com

Marcel Soler es Traductor titulado en Traducción Financiera y Proficiency in English, Técnico Superior en Marketing y Finanzas y Técnico en Comercio Internacional. Marcel Solé, acreditado por la Universidad de Cambridge con el International Certificate in Financial English, está reconocido por las principales auditorías, como Ernst & Young, KPMG, y PricewaterhouseCoopers. Ha cursado Financial Markets con Robert J. Shiller de la Universidad de Yale. Durante diez años ha ejercido como traductor y coordinador en proyectos de envergadura en las áreas de las finanzas, el comercio, la comunicación y el marketing para entidades y editoriales de gran prestigio internacional. También ha trabajado para conocidas escuelas de negocio que figuran en los rankings del Financial Times y The Economist. Asimismo, Marcel Soler tiene una importante experiencia docente como profesor de inglés y de traducción financiera.
General discussions on this training

International Trade for Translators and Interpreters - Part I
alexandra salinasova
alexandra salinasova Identity Verified
Inggris
Local time: 08:34
Inggris ke Jerman
+ ...
How do I applyMay 30, 2017

Hi, I would like to apply for the 'international trade for translators' webinar, but when I click on the title nothing happens. Does this mean the course is full?

Thank you

Alexandra Salinasova


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) Identity Verified
Thailand
Local time: 15:34
Inggris ke Thai
+ ...
International tradeJun 2, 2017

The term "International trade" reminds me of a legal issue. I had disputes with certain non-paying agencies and I found that International Trade Courts in many countries are last resorts to translators who want to collect payments effectively. (Internet based transaction of translation jobs is conducted among different countries.)

Soonthon L.


 
How do I applyJun 2, 2017

salingua wrote:

Hi, I would like to apply for the 'international trade for translators' webinar, but when I click on the title nothing happens. Does this mean the course is full?

Thank you

Alexandra Salinasova


Hello Alexandra,

Thank you for your interest in the training. You may wish to click on the purchase button as it is suggested at the screenshot here: http://cdn3.proz.com/file_resources/other/tn_8d0e8997c0b362bee827e343a74e6d56_112.jpg

Hope this helps. Please do not hesitate to let me know if you need anything else.

My bests,
Helen


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

(Para) moderator forum ini
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.