This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ProZ/TV The interpreter's journey: Building resilience, finding renewal
A virtual conference dedicated to the evolving world of interpreting in 2026.
At its heart, the event is about interpreters finding fresh strength, refining their path, staying on the loop of AI advances, and reconnecting with purpose.
How to Earn More by Delivering Value and Building Relationships
You must log in before you can access most features of this event.
Schedule:
This session ended at 11:10
Description:
Translators will learn how to increase their income by focusing on the delivery of value in every client relationship, and how to successfully leverage current relationships to build new ones.
This webinar will help translators to select the jobs that work for them, become indispensable, and understand and benefit from the lifetime value of each client while providing an outstanding service.
Paul Urwin is Head of Training at ProZ.com, where he dedicates his time to helping freelance translators and interpreters succeed. He creates and sources interactive courses that are designed to take freelancers on a journey to achieving a quantifiable end result that will help them in their careers. Paul performed his first paid translation in 1996, founded a successful LSP in 2004, is an experienced voice actor, and a regular host and speaker at live online summits and group coaching sessions.
You must log in before you can access most features of this event.
Discussion for ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day session (2016): How to Earn More by Delivering Value and Building Relationships
johngkamande Kenya Local time: 15:46 Inggris ke Swahili
Profiting from swahili language
Sep 28, 2016
Hello, Swahili is not one of the major languages in the world, How can it be rewarding?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
OliverAlvare (X) Venezuela Local time: 08:46 Inggris ke Spanyol
Waking up early today
Sep 30, 2016
Happy Translation Day, fellow translators! Looking forward to enjoying
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kristina Cosumano (X) Jerman Local time: 14:46 Jerman ke Inggris
Looking forward to hearing this!
Sep 30, 2016
Traveling today, but I'll be sure to listen later.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yuen Mery Lo (X) Spanyol Local time: 14:46 Inggris ke Mandarin + ...
Happy Translation Day to all fellow translators and interpreters! Greetings from Sunny Madrid.
Sep 30, 2016
Here's to a very successful Translation Day to all at Proz.com
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ShahidNoor Pakistan Local time: 17:46 Inggris ke Bahasa Pashtun + ...
Presentation
Sep 30, 2016
Nice very Clear presentation this is awesome.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Que este dia sirva para que o poder político comece a perceber que esta profissão está a ser tão maltratada por causa das opções linguísticas relacionadas com o Português.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariana Passos Irlandia Local time: 13:46 Inggris ke Portugis + ...
Great Session! Valuable information
Sep 30, 2016
I enjoyed learning from you. There are so many subjects that we sometimes don't know how to talk to clients about. Your presentation was really helpful. You talked about having a portfolio of recurring clients, can you suggest a good way to keep track of this? An app? Good and old spreadsheet? I am a "one-girl-band" so sometimes it can be hard to manage it all.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lidwine Adekambi Afrika Selatan Local time: 14:46 Inggris ke Prancis
Happy Translation Day
Sep 30, 2016
Happy Translation day to everyone.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kaisa Azriouli Finlandia Local time: 15:46 Finlandia ke Inggris + ...
Good work
Oct 1, 2016
Great representation of the major principles in the translation business.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)