Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Datenschutz - Ausweiskopie zum Rahmenvertrag 8 (2,595)
Platz frei in einer Bürogemeinschaft in Düsseldorf 0 (1,162)
Wie kann ich idml datei im Studio 2014 öffnen? 5 (2,980)
Kostenvoranschlag Übersetzung Internetseite 7 (2,961)
Verschieben von TMs in andere Container in SDL Trados Serverversion 4 (1,508)
QuoVadis 2013: Übersetzer im 21. Jahrhundert... 10 (3,225)
ProZ.com-Kampagne zum Jahresende 2 (1,844)
Text aus pdf extrahieren 4 (2,463)
Camels.at - wie gut sind die Dozenten pädagogisch? 3 (2,141)
Betatester für neues Online-Projektmanagement-Tool gesucht! 2 (1,470)
Off-topic: Geldüberweisung 8 (3,242)
Fehlermeldung SDL Multiterm 2009 4 (2,365)
Spider-Man: The Night Gwen Stacy Died DEUTSCH 3 (2,714)
Anfangen als Stümper? 10 (3,690)
Wortanalyse bereits übersetzter Wörter in Trados (keine matches) 2 (1,644)
Wie mach ich das mit den Steuern? Für deutsche Agentur im Ausland arbeiten. 2 (1,902)
WordFast Pro Fortschritt in Wörtern anzeigen 2 (1,438)
"Leichte Sprache" - gibt es dafür Normen, Schulungen, ...? 11 (3,504)
OmegaT-Workshop in NL, 2013-11-18 0 (870)
Steuererklärung: Kunden im Ausland 2 (2,247)
Beglaubigte Übersetzungen von *fehlerhaften* Abschlusszeugnissen 2 (2,001)
Beglaubigte Übersetzungen von Abschlusszeugnissen 12 (4,186)
Upgrade von Studio 2011 auf 2014 2 (1,523)
Unterstützt Trados Studio InDesign CC ? 0 (1,554)
Freelance 2011 - kann Word-Dokument nicht öffnen 1 (1,414)
Englisches und andere schwehre Wörder ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (21,722)
Rat auf Mastersstudiengänge in Deutschland 6 (2,701)
Seminar "CAT-Tools im Vergleich" 1 (1,942)
Studio 2011 Fenster für Übersetzungsergebnisse verschwunden 3 (1,766)
Frage zu Preisvorstellungen 7 (3,578)
Dolmetscher Studium für Berfustätige 4 (2,351)
Rechtsberatung- was ist das, genau? Wo fängt sie an, wo hört sie auf? 9 (3,632)
Repetitorium zur deutschen Rechtssprache 0 (1,635)
Deutsch-Litauisch Übersetzer Praktikum? 0 (1,249)
Inkassobüro für Forderung aus den Niederlanden 4 (2,154)
Zieltext verschwunden! 3 (2,205)
Off-topic: Zimmer in Freising gesucht! 0 (1,625)
Roche Lexikon Medizin unter Windows 8 7 (2,788)
Übersetzung von InDesign CS6 Folio Overlays 4 (2,436)
Übersetzer für Feedback und Insights bei einmaliger Fokusgruppe in Hamburg oder Berlin gesucht. KW37 0 (1,397)
Frage zu Terminologieextraktion - aktuelle einfache Software, Erfahrung etc. 3 (1,851)
Plötzlich Problem mit Trados Studio 2 (3,250)
Umzug in ein anderes Bundesland 6 (3,514)
Berechnung GKV-Beitrag 9 (3,034)
Ital. Beglaubigungsformel gesucht 8 (4,696)
Gemeinsame Website - GbR? 2 (1,993)
Fehler bei tmx Import in Trados Studio 2009 6 (2,732)
Off-topic: Wollen wir uns treffen? 6 (3,027)
Vergütung - 45 Min dolmetschen 4 (2,319)
Erfahrung / Preis für Text Online shop 8 (3,163)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...