Man dubbed "world's first Glaswegian interpreter"

This discussion belongs to Translation news » "Man dubbed "world's first Glaswegian interpreter"".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 04:34
English to German
+ ...
In memoriam
Feb 16, 2010

To judge if you would qualify for it, see

http://clyde-valley.com/glasgow/dialect.htm


 
JaneD
JaneD  Identity Verified
Sweden
Local time: 04:34
Member (2009)
Swedish to English
+ ...
Feb 16, 2010

nae borra!

 
John Farebrother
John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
Feb 16, 2010

See you Jimmy!

 
John Marais
John Marais  Identity Verified
Spanish to English
+ ...
Feb 17, 2010

Belfast next on the list.

 
Jonathan Downie (X)
Jonathan Downie (X)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:34
French to English
+ ...
Feb 17, 2010

Hmm. Would that fact that I am a proz member add to it in any way? It is still strange to see my face in the papers and on TV.

 
Mark Thompson
Mark Thompson  Identity Verified
Brazil
Local time: 23:34
Member
Portuguese to English
Feb 17, 2010

Let's see if the same happens for the wonderful dialect of the Forest of Dean - have translated old farmers from Forestese > English before. In pubs. Lubricating with rough cider.

 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 22:34
SITE FOUNDER
Feb 18, 2010

"Would that fact that I am a proz member add to it in any way?" Yes! I had no idea. Thanks for mentioning.

 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 22:34
SITE FOUNDER
Feb 18, 2010

"Would that fact that I am a proz member add to it in any way?" Yes! I had no idea. Thanks for mentioning.

 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
France
Local time: 04:34
German to English
+ ...
Feb 18, 2010

Eeeh raiht - disnae reeli suprize mee dzha no. maaah prooablem iz, thut when aaah goah back tae glasgi aaaah ent up tah'kin laik that uhgeeehn... gid joab its no pehrmanen' like

 
Juliana Brown
Juliana Brown  Identity Verified
Israel
Local time: 22:34
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Feb 19, 2010

Congratulations, though I do believe there was someone before you- the fellow on "Chewin the Fat" who used to translate the news for the Neds!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Man dubbed "world's first Glaswegian interpreter"







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »