look set to repeat

Indonesian translation: tampaknya ia akan terus mengulanginya lagi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:he looks set to repeat it indefinitely
Indonesian translation:tampaknya ia akan terus mengulanginya lagi
Entered by: Kardi Kho

07:13 Jul 1, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: look set to repeat
Kalimat utuhnya:

He repeated this venture in 2003 and 2004 and looks set to repeat it indefinitely.
widati utami
Indonesia
Local time: 15:57
tampaknya ia akan terus mengulanginya lagi
Explanation:
Bagaimana kalau diterjemahkan sbb, yang menurut saya lebih enak di telinga:

tampaknya ia akan terus mengulangi/melakukan-nya lagi.
Selected response from:

Kardi Kho
Indonesia
Local time: 21:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tampaknya ia akan terus mengulanginya lagi
Kardi Kho
5 +1tampak siap untuk mengulanginya
Anthony Indra
5tampaknya bersiap mengungkapkan
M. Laut
5tampak bertekad mengulanginya
ErichEko ⟹⭐
5tampaknya berniat melakukannya lagi
femmy


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tampak siap untuk mengulanginya


Explanation:
Set to something: telah siap sedia untuk sesuatu

Anthony Indra
United States
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kardi Kho
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tampaknya bersiap mengungkapkan


Explanation:
..... tampaknya bersiap mengungkapkan yang tidak jelas

M. Laut
Indonesia
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tampak bertekad mengulanginya


Explanation:
Ia mengulangi upaya ini di tahun 2003 dan 2004 dan tampak bertekad mengulanginya terus.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tampaknya ia akan terus mengulanginya lagi


Explanation:
Bagaimana kalau diterjemahkan sbb, yang menurut saya lebih enak di telinga:

tampaknya ia akan terus mengulangi/melakukan-nya lagi.

Kardi Kho
Indonesia
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Gare (X): picks up the 'indefinitely'
4 hrs
  -> Thanks, John.

agree  femmy
5 hrs
  -> Thanks, Femmy.

agree  Ikram Mahyuddin: setuju
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tampaknya berniat melakukannya lagi


Explanation:
"set" sebagai adjective juga bisa berarti "intent, determined". Terjemahannya bisa misalnya:

Dia mengulangi kegiatan ini pada tahun 2003 dan 2004 dan tampaknya berniat melakukannya lagi terus-menerus/entah sampai kapan.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2006-07-02 05:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Kalau dilihat konteksnya (http://mywebpages.comcast.net/monkshould/CooksBooks.html), saya mendapat kesan bahwa kerja sama Thomas Cook dan Otto Penzler ini dilakukan secara sukarela, bukan tugas dari penerbit. Selain itu, sepertinya dia menikmati penyusunan antologi tersebut.

Menimbang hal di atas, saya kira kata "set" sebaiknya tidak mengambil makna yang "prepared" (yang mengesankan dia tinggal "bersiap" menerima tugas dari penerbit), tetapi mengambil makna yang "intent, determined" (yang mengesankan bahwa dia memang *ingin* [atau berniat, bertekad] melakukan lagi hal yang dia sukai.

femmy
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search